Etymology
Advertisement

Words related to verb

adverb (n.)

"one of the indeclinable parts of speech, so called from being ordinarily joined to verbs for the purpose of limiting or extending their signification, but used also to qualify adjectives and other adverbs" [Century Dictionary], late 14c., from Late Latin adverbium "adverb," literally "that which is added to a verb" (to extend or limit its meaning), from ad "to" (see ad-) + verbum "verb, word" (from PIE root *were- (3) "to speak;" see verb). Coined by Flavius Sosipater Charisius as a translation of Greek epirrhema "adverb," from epi- "upon, on" + rhema "verb."

Advertisement
cruciverbalist (n.)

"maker of crossword puzzles," by 1977, mock-Latin, coined in English from Latin cruci-, combining form of crux "cross" (see crux) + verbum "word" (see verb).

in totidem verbis 
Latin phrase, "in just so many words," that is, "in these very words," from demonstrative of Latin totus "whole, entire" (see total (adj.)) + ablative plural of verbum "word" (see verb).
irony (n.)
"figure of speech in which the intended meaning is the opposite of the literal meaning" (usually covert sarcasm under a serious or friendly pretense), c. 1500, from Latin ironia, from Greek eironeia "dissimulation, assumed ignorance," from eiron "dissembler," perhaps related to eirein "to speak," from PIE *wer-yo-, suffixed form of root *were- (3) "to speak" (see verb). Used in Greek of affected ignorance, especially that of Socrates, as a method of exposing an antagonist's ignorance by pretending to modestly seek information or instruction from him. Thus sometimes in English in the sense "simulated ignorance."

For nuances of usage, see humor (n.). In early use often ironia. Figurative use for "condition opposite to what might be expected; contradictory circumstances; apparent mockery of natural or expected consequences" is from 1640s, sometimes distinguished as irony of fate or irony of circumstances. Related: Ironist. A verb ironize "speak ironically" is recorded from c. 1600.
Laertes 
king of Ithaca, father of Odysseus, his name is Greek, literally "gatherer of the people," or "urging the men," from laos "people" (see lay (adj.)) + eirein "to fasten together" (see series (n.)) or eirein "to speak, say" (see verb).
proverb (n.)

c. 1300, in boke of Prouerbyys, the Old Testament work, from Old French proverbe (12c.) and directly from Latin proverbium "a common saying, old adage, maxim," literally "words put forward," from pro "forth" (from PIE root *per- (1) "forward") + verbum "word" (see verb). Hence, in the Scriptural sense, "an enigmatical utterance; a mysterious or oracular saying that requires interpretation."

Used generally from c. 1300 in reference to native sayings, "short pithy sentence, often repeated colloquially, expressing a well-known truth or a common fact ascertained by experience or observation; a popular saying which briefly and forcibly expresses some practical precept; an adage; a wise saw: often set forth in the guise of metaphor and in the form of rime, and sometimes alliterative" [Century Dictionary].

By late 14c. as "byword, reproach, object of scorn." The Book of Proverbs in Old English was cwidboc, from cwide "speech, saying, proverb, homily," related to cwiddian "to talk, speak, say, discuss;" cwiddung "speech, saying, report."

rhetoric (n.)

early 14c., rethorike, "the art of eloquence and persuasiveness in language, the art of using language to influence others," from Old French retorike, rethorique (Modern French rhétorique) and directly from Latin rhetorice, from Greek rhētorikētekhnē  "art of an orator," from rhētōr (genitive rhētoros) "speaker, master speaker, orator; artist of discourse; teacher of rhetoric," especially (in the Attic official language), "orator in public." This is related to rhesis "speech," rhema "word, phrase, verb," literally "that which is spoken" (from PIE *wre-tor-, from root *were- (3) "to speak;" see verb). Since classical times with a derogatory suggestion of "artificial oratory" as opposed to what is natural or unaffected, "ostentatious declamation."

verbal (adj.)
early 15c., "dealing with words" (especially in contrast to things or realities), from Old French verbal (14c.) and directly from Late Latin verbalis "consisting of words, relating to verbs," from Latin verbum "word" (see verb). Related: Verbally. Verbal conditioning is recorded from 1954. Colloquial verbal diarrhea is recorded from 1823. A verbal noun is a noun derived from a verb and sharing in its senses and constructions.
verbarian (n.)
"word-coiner," 1873, from Latin verbum "word" (see verb) + -arian. Coleridge (or the friend he was quoting) had used it earlier as an adjective, and with a different sense, in wishing for: "a verbarian Attorney-General, authorised to bring informations ex officio against the writer or editor of any work in extensive circulation, who, after due notice issued, should persevere in misusing a word" (1830).
verbatim (adv.)
late 15c., from Medieval Latin verbatim "word for word," from Latin verbum "word" (see verb). As an adjective from 1737.