Words related to un-
Proto-Indo-European root meaning "front, forehead," with derivatives meaning "in front of, before; end." Also see *ambhi-.
It forms all or part of: advance; advantage; along; ancestor; ancient (adj.); answer; Antaeus; ante; ante-; ante meridiem; antecede; antecedent; antedate; antediluvian; ante-partum; antepenultimate; anterior; anti-; antic; anticipate; anticipation; antique; antler; avant-garde; elope; end; rampart; un- (2) prefix of reversal; until; vambrace; vamp (n.1) "upper of a shoe or boot;" vanguard.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit antah "end, border, boundary;" Hittite hanti "opposite;" Greek anta, anten "opposite," anti "over against, opposite, before;" Latin ante (prep., adv.) "before (in place or time), in front of, against;" Old Lithuanian anta "on to;" Gothic anda "along;" Old English and- "against;" German ent- "along, against."
Proto-Indo-European root meaning "not."
It forms all or part of: a- (3) "not, without;" abnegate; ahimsa; an- (1) privative prefix; annihilate; annul; aught (n.2) "zero, nothing;" deny; hobnob; in- (1) "not, opposite of, without;" ixnay; naught; naughty; nay; nefarious; negate; neglect; negligee; negotiate; neither; nepenthe; nescience; nescient; neuter; never; nice; nihilism; nihility; nil; nill; nimiety; nix; no; non-; none; nonplus; nor; not; nothing; null; nullify; nulliparous; renegade; renege; un- (1) prefix of negation; willy-nilly.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit a-, an- "not;" Avestan na "not;" Greek a-, an-, ne- "not;" Latin in- "not," ne "that not;" Old Church Slavonic and Lithuanian ne "not;" Old Irish an-, ni, Cornish ny "not;" Gothic and Old English un- "not."
word-forming element meaning "not, opposite of, without" (also im-, il-, ir- by assimilation of -n- with following consonant, a tendency which began in later Latin), from Latin in- "not," cognate with Greek an-, Old English un-, all from PIE root *ne- "not."
In Old French and Middle English often en-, but most of these forms have not survived in Modern English, and the few that do (enemy, for instance) no longer are felt as negative. The rule of thumb in English has been to use in- with obviously Latin elements, un- with native or nativized ones.
negative particle, a word expressing negation, denial, refusal, or prohibition, mid-13c., unstressed variant of noht, naht "in no way" (see naught). As an interjection to negate what was said before or reveal it as sarcasm, it is attested by 1900, popularized 1989 by "Wayne's World" sketches on "Saturday Night Live" TV show.
Not, spoken with emphasis, often stands for the negation of a whole sentence referred to: as, I hope not (that is, I hope that the state of things you describe does not exist). [Century Dictionary, 1895]
To not know X from Y (one's ass from one's elbow, shit from Shinola, etc.) was a construction attested from c. 1930 in modern use; but compare Middle English not know an A from a windmill (c. 1400). Double negative construction not un- was derided by Orwell, but is persistent and ancient in English, popular with Milton and the Anglo-Saxon poets.
mid-13c., "relax a bow by unstringing it," from un- (2) "reverse, opposite of" + bend (v.). Intransitive sense from 1746. Figurative meaning "to become genial, relax" (1748) has a sense opposite to that of unbending "inflexible, obstinate" (1680s), which does not derive from the bow-stringing image.