Etymology
Advertisement

Words related to smear

besmear (v.)
Old English bismierwan, besmyrwan (West Saxon), besmerwan (Anglian); see be- + smear (v.). Related: Besmeared; besmearing.
Advertisement
schmear (n.)
1961, "bribery," from Yiddish shmir "spread," from shmirn "to grease, smear," from Middle High German smiren, from Old High German smirwen "to smear" (see smear (v.); compare slang to grease (someone's) palm "to bribe"). Phrase the whole schmear "the entire affair" is attested from 1969, originally show business jargon,
smear-case (n.)
1829, semi-translation of German Schmier-käse; see smear (v.) + cheese (n.).
smegma (n.)
sebaceous secretion, 1819, from Latin, from Greek smegma "a detergent, soap, unguent," from smekhein "to wipe off, wipe clean, cleanse," from PIE root *sme- "to smear" (source also of Czech smetana "cream," and see smear (v.)). So called from resemblance; a medical coinage, the word seems not to have been used in its literal Greek sense in English before this. Related: Smegmatic.
smorgasbord (n.)

1893, from Swedish smörgåsbord, literally "butter-goose table," from smörgås, "slice of bread and butter," compounded from smör "butter" (see smear (n.)) and gås, literally "goose" (and from the same Germanic root that yielded English goose (n.)).

[Smörgås] properly signifies "a slice of bread-and-butter"; and has come by custom—in much the same way as when we familiarly speak of "taking a sandwich" for partaking of some light refreshment—to be applied synecdochically to the preliminary relish or appetizer partaken of before meals. [Notes and Queries, Nov. 15, 1884]

The final element is bord "table," from Proto-Germanic *burdam "plank, board, table" (see board (n.1)). Figurative sense of "medley, miscellany" is recorded from 1948.