Entries linking to sign-in
early 13c., signen, "to make the sign of the cross," from Old English segnian and Old French signier "to make a sign (to someone); to mark," both of them from Latin signare "to set a mark upon, mark out, designate; mark with a stamp; distinguish, adorn;" figuratively "to point out, signify, indicate," from signum "identifying mark, sign" (see sign (n.)).
The sense of "to mark, stamp" is attested from mid-14c.; that of "affix one's name or signature to" is from late 15c. The meaning "communicate by hand signs, make known by significant motion" is recorded from 1700.
Transitive sense in baseball, "engage (a player) by the signing of an agreement" is by 1889. To sign out (transitive) "secure the release of (someone or something) by signing" is attested by 1963, of library books. The intransitive sense of "record one's departure" is recorded by 1951. Related: Signed; signing.
a Middle English merger of Old English in (prep.) "in, into, upon, on, at, among; about, during;" and Old English inne (adv.) "within, inside," from Proto-Germanic *in (source also of Old Frisian, Dutch, German, Gothic in, Old Norse i), from PIE root *en "in." The simpler form took on both senses in Middle English.
Sense distinction between in and on is from later Middle English, and nuances in use of in and at still distinguish British and American English (in school/at school). Sometimes in Middle English shortened to i.
The noun sense of "influence, access (to power or authorities)," as in have an in with, is first recorded 1929 in American English. to be in for it "certain to meet with something unpleasant" is from 1690s. To be in with "on friendly terms with" is from 1670s. Ins and outs "intricacies, complications of an action or course" is from 1660s. In-and-out (n.) "copulation" is attested from 1610s.
updated on October 24, 2022