Entries linking to short-sleeve
Old English sceort, scort "short, not long, not tall; brief," probably from Proto-Germanic *skurta- (source also of Old Norse skorta "to be short of," skort "shortness;" Old High German scurz "short"), from PIE root *sker- (1) "to cut," on the notion of "something cut off" (compare Sanskrit krdhuh "shortened, maimed, small;" Latin curtus "short," cordus "late-born," originally "stunted in growth;" Old Church Slavonic kratuku, Russian korotkij "short;" Lithuanian skursti "to be stunted," skardus "steep;" Old Irish cert "small," Middle Irish corr "stunted, dwarfish," all from the same root).
Meaning "having an insufficient quantity" is from 1690s. Meaning "rude" is attested from late 14c. Meaning "easily provoked" is from 1590s; perhaps the notion is of being "not long in tolerating."
Short fuse in figurative sense of "quick temper" first attested 1968. To fall short is from archery. Short run "relatively brief period of time" is from 1879. Short story first recorded 1877. Short cut is from 1580s, from cut (n.) in the sense "passage, course, or way straight across" (1570s). To make short work of "dispose of quickly" is first attested 1570s. Phrase short and sweet is from 1530s. To be short by the knees (1733) was to be kneeling; to be short by the head (1540s) was to be beheaded.
Old English sliefe (West Saxon), slefe (Mercian) "arm-covering part of a garment," probably literally "that into which the arm slips," from Proto-Germanic *slaubjon (source also of Middle Low German sloven "to dress carelessly," Old High German sloufen "to put on or off"). Related to Old English slefan, sliefan "to slip on (clothes)" and slupan "to slip, glide," from PIE root *sleubh- "to slide, slip."
Compare slipper, Old English slefescoh "slipper," slip (n.2) "woman's garment," and expression slip into "dress in." Mechanical sense is attested from 1864. Meaning "the English Channel" translates French La Manche, literally "the sleeve" (from Old French manche "a sleeve," also "a handle," from Latin manicae "long sleeves of a tunic;" see manacle (n.)).
To have something up one's sleeve is recorded from c. 1500 (large sleeves formerly doubled as pockets); to have a card (or ace) up one's sleeve in the figurative sense "have a hidden resource" is from 1863; the cheat itself is mentioned by 1840s. To wear one's heart on (one's) sleeve is from "Othello" (1604).