Entries linking to sextillion
"1 more than five, twice three; the number which is one more than five; a symbol representing this number;" Old English siex, six, sex, from Proto-Germanic *seks (source also of Old Saxon and Danish seks, Old Norse, Swedish, and Old Frisian sex, Middle Dutch sesse, Dutch zes, Old High German sehs, German sechs, Gothic saihs), from PIE *s(w)eks (source also of Sanskrit sas, Avestan kshvash, Persian shash, Greek hex, Latin sex, Old Church Slavonic sesti, Polish sześć, Russian shesti, Lithuanian šeši, Old Irish se, Welsh chwech).
Six-shooter, usually a revolver with six chambers, is first attested 1844; six-pack of beverage containers is from 1952, of abdominal muscles by 1995. Six of one and half-a-dozen of the other "little difference" is recorded from 1833. Six-figure in reference to hundreds of thousands (of dollars, etc.) is from 1840. Six feet under "dead" is from 1942.
Phrase at sixes and sevens originally was "hazarding all one's chances," first in Chaucer, perhaps from dicing (the original form was on six and seven); it could be a corruption of at cinque and sice "exposed to great risk" (1530s), literally "at five and six," using the French names (which were common in Middle English) for the highest numbers on the dice. Meaning "at odds, in disagreement or confusion" is from 1785, perhaps via a notion of "left unsettled."
1680s, from French billion (originally byllion in Chuquet's unpublished "Le Triparty en la Science des Nombres," 1484; copied by De la Roche, 1520); see bi- "two" + million. A million million in Britain and Germany (numeration by groups of sixes), which was the original sense; subsequently altered in French to "a thousand million" (numeration by groups of threes) and picked up in that form in U.S., "due in part to French influence after the Revolutionary War" [David E. Smith, "History of Mathematics," 1925]. France reverted to the original meaning in 1948. British usage is truer to the etymology, but U.S. sense is said to be increasingly common there in technical writing.
In Italian arithmetics from the last quarter of the fifteenth century the words bilione or duilione, trilione, quadrilione or quattrilione, quintilione, cinquilione, or quinquilione, sestione or sestilione, settilione, ottilione, noeilione and decilione occur as common abbreviations of due volte millioni, tre volte millione, etc. In other countries these words came into use much later, although one French writer, Nicolas Chuquet, mentions them as early as 1484, in a book not printed until 1881. The Italians had, besides, another system of numeration, proceeding by powers of a thousand. The French, who like other northern peoples, took most if not all their knowledge of modern or Arabic arithmetic from the Italians, early confounded the two systems of Italian numeration, counting in powers of a thousand, but adopting the names which properly belong to powers of a million. [Century Dictionary]