recognize (v.)
early 15c., recognisen, "resume possession of land," a back-formation from recognizance, or else from Old French reconoiss-, present-participle stem of reconoistre "to know again, identify, recognize," from Latin recognoscere "acknowledge, recall to mind, know again; examine; certify," from re- "again" (see re-) + cognoscere "to get to know, recognize" (see cognizance).
With ending assimilated to verbs in -ise, -ize. The meaning "know (the object) again, recall or recover the knowledge of, perceive an identity with something formerly known or felt" is recorded from 1530s. Related: Recognized; recognizing.
Entries linking to recognize
early 14c., reconisaunce, in law, "a bond acknowledging some obligation binding one over to do some particular act," from Old French reconissance "acknowledgment, recognition" (12c., Modern French reconnaissance), from reconoiss-, present-participle stem of reconoistre (see recognize).
By c. 1400 as "acknowledgment of subjection or allegiance" (to God or a temporal power). The general sense of "act of recognizing, acknowledgement of a person or thing" is from 15c. To be discharged or released (up)on (one's) own recognizance (1851) as a phrase for "be released without bail on condition of good behavior" in the jargon of police blotters and district courts, is based on the written promise that you sign to get it, to appear in court as required. Related: Recognizant.
word-forming element meaning "back, back from, back to the original place;" also "again, anew, once more," also conveying the notion of "undoing" or "backward," etc. (see sense evolution below), c. 1200, from Old French re- and directly from Latin re- an inseparable prefix meaning "again; back; anew, against."
Watkins (2000) describes this as a "Latin combining form conceivably from Indo-European *wret-, metathetical variant of *wert- "to turn." De Vaan says the "only acceptable etymology" for it is a 2004 explanation which reconstructs a root in PIE *ure "back."
In earliest Latin the prefix became red- before vowels and h-, a form preserved in redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, and, in disguise, render (v.). In some English words from French and Italian re- appears as ra- and the following consonant is often doubled (see rally (v.1)).
The many meanings in the notion of "back" give re- its broad sense-range: "a turning back; opposition; restoration to a former state; "transition to an opposite state." From the extended senses in "again," re- becomes "repetition of an action," and in this sense it is extremely common as a formative element in English, applicable to any verb. OED writes that it is "impossible to attempt a complete record of all the forms resulting from its use," and adds that "The number of these is practically infinite ...."
Often merely intensive, and in many of the older borrowings from French and Latin the precise sense of re- is forgotten, lost in secondary senses, or weakened beyond recognition, so that it has no apparent semantic content (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). There seem to have been more such words in Middle English than after, e.g. recomfort (v.) "to comfort, console; encourage;" recourse (n.) "a process, way, course." Recover in Middle English also could mean "obtain, win" (happiness, a kingdom, etc.) with no notion of getting something back, also "gain the upper hand, overcome; arrive at;" also consider the legal sense of recovery as "obtain (property) by judgment or legal proceedings."
And, due to sound changes and accent shifts, re- sometimes entirely loses its identity as a prefix (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) "remainder," rally (v.1) "bring together"). In a few words it is reduced to r-, as in ransom (a doublet of redemption), rampart, etc.
It was used from Middle English in forming words from Germanic as well as Latin elements (rebuild, refill, reset, rewrite), and was used so even in Old French (regret, regard, reward, etc.).
Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
Share recognize
updated on May 20, 2021
We do not recognize your gods
recognize an academic degree
The Regents officially recognized the new educational institution
The best student was recognized by the Dean
My work is not recognized by anybody!
Dictionary entries near recognize
recognise
recognition
recognizable
recognizance
recognization
recognize
recoil
recollect
re-collect
recollection
recombinant