Etymology
Advertisement

Words related to ready

ride (v.)

Middle English riden, from Old English ridan "sit or be carried on" (as on horseback), "move forward; rock; float, sail" (class I strong verb; past tense rad, past participle riden), from Proto-Germanic *ridan (source also of Old Norse riða, Old Saxon ridan, Old Frisian rida "to ride," Middle Dutch riden, Dutch rijden, Old High German ritan, German reiten), from PIE *reidh- "to ride" (source also of Old Irish riadaim "I travel," Old Gaulish reda "chariot"). Common to Celtic and Germanic, perhaps a loan word from one to the other.

Of a ship, "to sail, float, rock," c. 1300. The meaning "heckle" is by 1912 from earlier sense of "dominate cruelly, have the mastery of, harass at will" (1580s) on the notion of "control and manage," as a rider does a horse, especially harshly or arrogantly. The verb in venery is from mid-13c.

To ride out "endure (a storm, etc.) without great damage" is from 1520s, literal and figurative. To let (something) ride "allow to pass without comment or intervention" is by 1921. To ride herd on "guard and control" is by 1897, from cattle-driving. To ride shotgun "ride in the passenger seat of an automobile" is by 1919, from the custom of having an armed man up beside the driver of a stagecoach to ward off trouble. To ride shank's mare "walk" is from 1846 (see shank (n.)). The ____ rides again cliche is from Hollywood movie titles ("Destry Rides Again," 1939).

Advertisement
redd (v.)

also red, c. 1300, redden, "to clear" (a space, etc.), "rid of encumbrance," from Old English hreddan "to save, free from (Satan, guilt, etc.), deliver, recover, rescue," from Proto-Germanic *hradjan (source also of Old Frisian hredda, Dutch redden, Old High German retten).

Sense evolution tended to merge it with unrelated rid. It is also possibly influenced by Old English rædan "to arrange," which is related to Old English geræde, source of ready (adj.). Related: Redding.

A dialect word in Scotland and northern England, where it has had senses of "to fix" (boundaries), "to comb" (out one's hair), "to separate" (combatants), "to settle" (a quarrel). The exception to the limited use is the meaning "to put in order, to make neat or trim" (1718), especially in redd up, which is in general use in England and the U.S. The same phrase, in the same sense, in Pennsylvania Dutch may be from cognate Low German and Dutch redden, obviously connected historically to the English word, "but the origin and relationship of the forms is not clear" [OED].

already (adv.)
c. 1300, "in a state of readiness" (an adjectival sense, now obsolete), literally "fully ready, quite prepared," a contraction of all + ready (adj.). Compare Norwegian, Danish allerede "already." As an adverb, "by this time, previous to some specified time," late 14c. Colloquial use in U.S. as a terminal emphatic (as in enough, already!) is attested from 1903, translating Yiddish shoyn, which is used in same sense. The pattern also is attested in Pennsylvania German and in South African.
array (v.)
mid-14c., "marshal (troops), arrange (an army for battle);" late 14c., "put (things) in order, arrange; get (something) ready, prepare; equip, fit out, put clothing on; adorn, decorate," from Old French areyer, earlier areer "to put in order," from Vulgar Latin *ar-redare "put in order" (source also of Italian arredare), from Latin ad "to" (see ad-) + *redum, from Frankish *ræd- "ready" or some cognate Germanic source, from Proto-Germanic *raidjan "to place in order" (source also of Gothic garadis, Old English geræde "ready;" see ready (adj.)). Related: Arrayed; arraying.
curry (v.)

late 13c., "to rub down a horse," from Anglo-French curreier "to curry-comb a horse," from Old French correier "put in order, prepare, curry," from con-, intensive prefix (see com-), + reier "arrange," from a Germanic source (see ready). Related: Curried; currying.

To curry favor "flatter, seek favor by officious show of courtesy or kindness" is an early 16c. folk-etymology alteration of curry favel (c. 1400) from Old French correier fauvel "to be false, hypocritical," literally "to curry the chestnut horse," chestnut horses in medieval French allegories being symbols of cunning and deceit. Compare German den falben (hengst) streichen "to flatter, cajole," literally "to stroke the dun-colored horse."

Old French fauvel (later fauveau) "fallow, dun," though the exact color intended in the early uses is vague, is a diminutive of fauve "fawn-colored horse, dark-colored thing, dull," for which see Fauvist. The secondary sense here is entangled with similar-sounding Old French favele "lying, deception," from Latin fabella, diminutive of fabula (see fable (n.)). In Middle English, favel was a common name for a horse, while the identical favel or fauvel (from Old French favele) meant "flattery, insincerity; duplicity, guile, intrigue," and was the name of a character in "Piers Plowman."

readily (adv.)

c. 1300, redili, "willingly, eagerly;" late 14c., "easily, conveniently," from ready + -ly (2).

readiness (n.)

mid-14c., redinesse, "state of preparation, preparedness, a being or getting ready;" late 14c., "promptness, quickness;" from ready (adj.) + -ness. As "willingness, eagerness" from c. 1400.

ready-made (adj.)

early 15c., "prepared," from the verbal phrase make ready (mid-14c. as "prepare;" late 14c. as "put in order"); see make (v.) + ready (adj.). Applied figuratively, and often disparagingly, to a thing or person seeming to exist in a finished or complete form (1738). As the name of a dada art style, 1915 (Duchamp). Ready-to-wear, of clothing, "ready made," is by 1890.

unready (adj.)
mid-14c., "not prepared," from un- (1) "not" + ready (adj.).

In English history, applied from c. 1200 (Etheldredus Unrad) to Anglo-Saxon King Æðelræd II (968-1016), where it preserves Middle English unredi, a different adjective, from Old English ungeræd "ill-advised, rede-less, no-counsel" and plays on the king's name (which means "good-counsel"). Old English ræd "advice, counsel" is related to read (v.). Rede "counsel" survived in poetic usage to 17c. An attempted revival by Scott (19c.) failed, though it is used in Tolkien's "Lord of the Rings."