Etymology
Advertisement

Words related to rate

*re- 

*rē-, Proto-Indo-European root meaning "to reason, count;" a variant of PIE root *ar-, also arə-, "to fit together." 

It forms all or part of: Alfred; arraign; arithmetic; Conrad; dread; Eldred; Ethelred; hatred; hundred; kindred; logarithm; Ralph; rate (n.) "estimated value or worth;" rathskeller; ratify; ratio; ration; read; reason; rede; rhyme; riddle (n.1) "word-game;" rite; ritual.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit radh- "to succeed, accomplish;" Greek arithmos "number, amount;" Latin reri "to consider, confirm, ratify," ritus "rite, religious custom;" Old Church Slavonic raditi "to take thought, attend to;" Old Irish im-radim "to deliberate, consider;" Old English rædan "to advise, counsel, persuade; read;" Old English, Old High German rim "number;" Old Irish rim "number," dorimu "I count."

Advertisement
first-rate (adj.)
"of the highest excellence," 1660s, from first (adj.) + rate (n.) in a specific sense "class of warships in the British Navy." As a mere emphatic statement expressing excellence, by 1812. Colloquially, as a quasi-adverb, 1844.
re- 

word-forming element meaning "back, back from, back to the original place;" also "again, anew, once more," also conveying the notion of "undoing" or "backward," etc. (see sense evolution below), c. 1200, from Old French re- and directly from Latin re- an inseparable prefix meaning "again; back; anew, against."

Watkins (2000) describes this as a "Latin combining form conceivably from Indo-European *wret-, metathetical variant of *wert- "to turn." De Vaan says the "only acceptable etymology" for it is a 2004 explanation which reconstructs a root in PIE *ure "back."

In earliest Latin the prefix became red- before vowels and h-, a form preserved in redact, redeem, redolent, redundant, redintegrate, and, in disguise, render (v.). In some English words from French and Italian re- appears as ra- and the  following consonant is often doubled (see rally (v.1)).

The many meanings in the notion of "back" give re- its broad sense-range: "a turning back; opposition; restoration to a former state; "transition to an opposite state." From the extended senses in "again," re- becomes "repetition of an action," and in this sense it is extremely common as a formative element in English, applicable to any verb. OED writes that it is "impossible to attempt a complete record of all the forms resulting from its use," and adds that "The number of these is practically infinite ...."   

Often merely intensive, and in many of the older borrowings from French and Latin the precise sense of re- is forgotten, lost in secondary senses, or weakened beyond recognition, so that it has no apparent semantic content (receive, recommend, recover, reduce, recreate, refer, religion, remain, request, require). There seem to have been more such words in Middle English than after, e.g. recomfort (v.) "to comfort, console; encourage;" recourse (n.) "a process, way, course." Recover in Middle English also could mean "obtain, win" (happiness, a kingdom, etc.) with no notion of getting something back, also "gain the upper hand, overcome; arrive at;" also consider the legal sense of recovery as "obtain (property) by judgment or legal proceedings." 

And, due to sound changes and accent shifts, re- sometimes entirely loses its identity as a prefix (rebel, relic, remnant, restive, rest (n.2) "remainder," rally (v.1) "bring together"). In a few words it is reduced to r-, as in ransom (a doublet of redemption), rampart, etc.

It was used from Middle English in forming words from Germanic as well as Latin elements (rebuild, refill, reset, rewrite), and was used so even in Old French (regret, regard, reward, etc.).

Prefixed to a word beginning with e, re- is separated by a hyphen, as re-establish, re-estate, re-edify, etc. ; or else the second e has a dieresis over it: as, reëstablish, reëmbark, etc. The hyphen is also sometimes used to bring out emphatically the sense of repetition or iteration : as, sung and re-sung. The dieresis is not used over other vowels than e when re is prefixed : thus, reinforce, reunite, reabolish. [Century Dictionary, 1895]
*pau- (2)

Proto-Indo-European root meaning "to cut, strike, stamp."

It forms all or part of: account; amputate; amputation; anapest; berate; compute; count (v.); depute; deputy; dispute; impute; pave; pavement; pit (n.1) "hole, cavity;" putative; rate (v.1) "to scold;" reputation; repute.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin pavire "to beat, ram, tread down," putare "to prune;" Greek paiein "to strike;" Lithuanian pjauti "to cut," pjūklas "saw."

rating (n.1)

1530s, "a fixing of rates, proportionate distribution of charge or compensation," verbal noun from rate (v.2). Meaning "a classification according to grade or rank" is from 1764.

Ratings "statistical estimate of the size of an audience for a particular broadcast," originally radio programs, began in 1930 in U.S. under a system set up by pollster and market researcher Archibald M. Crossley (1896-1985), and were called Crossley ratings or Crossleys until ratings began to be preferred c. 1947.

birth-rate (n.)
1859, from birth (n.) + rate (n.).
overrate (v.)

also over-rate, "to rate or estimate too highly," 1610s, from over- + rate (v.). Related: Overrated; overrating.

poor-rate (n.)

"assessment or tax imposed by law for the relief or support of the poor in a particular community," c. 1600, from poor (n.) + rate (n.).

pro rata 

"in proportion," from Medieval Latin pro rata (parte) "according to the calculated (share)," from pro "for, in accordance with" (see pro-) + rata, ablative singular of ratus, past participle of reri "to count, reckon" (see rate (n.)).

second-rate (adj.)

"of a second class or group," 1660s, originally of ships, "of the second rate as to size, strength, etc.;" see rate (n.). Related: Second-rater.