Words related to propagation
word-forming element meaning "forward, forth, toward the front" (as in proclaim, proceed); "beforehand, in advance" (prohibit, provide); "taking care of" (procure); "in place of, on behalf of" (proconsul, pronoun); from Latin pro (adv., prep.) "on behalf of, in place of, before, for, in exchange for, just as," which also was used as a first element in compounds and had a collateral form por-.
Also in some cases from cognate Greek pro "before, in front of, sooner," which also was used in Greek as a prefix (as in problem). Both the Latin and Greek words are from PIE *pro- (source also of Sanskrit pra- "before, forward, forth;" Gothic faura "before," Old English fore "before, for, on account of," fram "forward, from;" Old Irish roar "enough"), extended form of root *per- (1) "forward," hence "in front of, before, toward, near," etc.
The common modern sense of "in favor of, favoring" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, etc.) was not in classical Latin and is attested in English from early 19c.
It forms all or part of: Areopagus; appease; appeasement; compact (adj.) "concentrated;" compact (n.1) "agreement;" fang; impact; impale; impinge; newfangled; pace (prep.) "with the leave of;" pacific; pacify; pact; pagan; page (n.1) "sheet of paper;" pageant; pale (n.) "limit, boundary, restriction;" palette; palisade; patio; pawl; pax; pay; peace; peasant; pectin; peel (n.2) "shovel-shaped instrument;" pole (n.1) "stake;" propagate; propagation; travail; travel.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit pasa- "cord, rope," pajra- "solid, firm;" Avestan pas- "to fetter;" Greek pegnynai "to fix, make firm, fast or solid," pagos "pinnacle, cliff, rocky hill;" Latin pangere "to fix, to fasten," pagina "column," pagus "district;" Slavonic paž "wooden partition;" Old English fegan "to join," fon "to catch seize."
"an agreement between persons or parties," early 15c., from Old French pacte "agreement, treaty, compact" (14c.) and directly from Latin pactum "agreement, contract, covenant," noun use of neuter past participle of pacisci "to covenant, to agree, make a treaty," from PIE root *pag- "to fasten." Related: Paction "act of making a pact."
"a support, a rigid thing used to sustain an incumbent weight" (usually applied to something not forming a part of the object supported), mid-15c., proppe, probably from Middle Dutch proppe "vine prop, support; stop for a bottle," a word of unknown origin. Probably related to Old High German pfropfo, German pfropfen "to prop," which are perhaps from Latin propago "a set, layer of a plant" (see propagation). Irish propa, Gaelic prop are said to be borrowed from English.
1718, "committee of cardinals in charge of foreign missions of the Catholic Church," short for Congregatio de Propaganda Fide "congregation for propagating the faith," a committee of cardinals established 1622 by Gregory XV to supervise foreign missions. The word is properly the ablative fem. gerundive of Latin propagare "set forward, extend, spread, increase" (see propagation).
Hence, "any movement or organization to propagate some practice or ideology" (1790). The modern political sense ("dissemination of information intended to promote a political point of view") dates from World War I, not originally pejorative and implying bias or deliberate misleading. Meaning "material or information propagated to advance a cause, etc." is from 1929. Related: Propagandic.