Words related to prolong

prolongation (n.)

late 14c., prolongacioun, "condition of being extended;" early 15c. as "protraction, lengthening in time;" from Old French prolongacion (14c.) and directly from Medieval Latin prolongationem (nominative prolongatio), noun of action from past-participle stem of Late Latin prolongare "to prolong, extend," from Latin pro "forth" (see pro-) + longus "long" (adj.); see long (adj.).


word-forming element meaning "forward, forth, toward the front" (as in proclaim, proceed); "beforehand, in advance" (prohibit, provide); "taking care of" (procure); "in place of, on behalf of" (proconsul, pronoun); from Latin pro (adv., prep.) "on behalf of, in place of, before, for, in exchange for, just as," which also was used as a first element in compounds and had a collateral form por-.

Also in some cases from cognate Greek pro "before, in front of, sooner," which also was used in Greek as a prefix (as in problem). Both the Latin and Greek words are from PIE *pro- (source also of Sanskrit pra- "before, forward, forth;" Gothic faura "before," Old English fore "before, for, on account of," fram "forward, from;" Old Irish roar "enough"), extended form of root *per- (1) "forward," hence "in front of, before, toward, near," etc.

The common modern sense of "in favor of, favoring" (pro-independence, pro-fluoridation, pro-Soviet, etc.) was not in classical Latin and is attested in English from early 19c.

long (adj.)

Old English lang "having a great linear extent, that extends considerably from end to end; tall; lasting," from Proto-Germanic *langa- (source also of Old Frisian and Old Saxon lang, Old High German and German lang, Old Norse langr, Middle Dutch lanc, Dutch lang, Gothic laggs "long").

The Germanic words perhaps are from PIE *dlonghos- (source also of Latin longus "long, extended; further; of long duration; distant, remote," Old Persian darga-, Persian dirang, Sanskrit dirghah "long"), from root *del- (1) "long" (source also of Greek dolikhos "long," endelekhes "perpetual"). Latin longus (source of prolong, elongate, longitude, etc.) thus is probably cognate with, but not the source of, the Germanic words. The word illustrates the Old English tendency for short "a" to become short "o" before -n- (also retained in bond/band and West Midlands dialectal lond from land and hond from hand).

Also in Old English in reference to time, "drawn out in duration," with overtones of "serious." The old sense of "tall" now appears to be dialectal only, or obsolete. For long "during a long time" is from c. 1300. To be long on something, "have a lot" of it, is from 1900, American English slang. A long vowel (c. 1000) originally was pronounced for an extended time. Mathematical long division is from 1808. Sporting long ball is from 1744, originally in cricket. Long jump as a sporting event is attested from 1864. A long face, one drawn downward in expression of sadness or solemnity, is from 1786. Long in the tooth (1841 of persons) is from horses showing age by recession of gums (but not in this sense until 1870). Long knives, name Native Americans gave to white settlers (originally in Virginia/Kentucky) is from 1774, perhaps a reference to their swords. Long time no see, supposedly imitative of American Indian speech, is first recorded 1919 as Chinese English.

purloin (v.)

mid-14c., purloinen, "to remove; misappropriate; to entice (a craftsman or apprentice) from a master," from Anglo-French purloigner "remove," Old French porloigner "put off, retard, delay, drag out; be far away," from por- (a variant of Latin pro- "forth;" see pro-) + Old French loing "far," from Latin longe, from longus "long" (see long (adj.)). Essentially a doublet of prolong, formed in French from the same Latin elements. Sense of "to steal" (1540s) is a development in English. Related: Purloined; purloining.