Entries linking to plagiarize
"the purloining or wrongful appropriation of another's ideas, writing, artistic designs, etc., and giving them forth as one's own," 1620s, from -ism + plagiary (n.) "plagiarist, literary thief" (c. 1600), from Latin plagiarius "kidnapper, seducer, plunderer, one who kidnaps the child or slave of another," used by Martial in the sense of "literary thief," from plagiare "to kidnap," plagium "kidnapping," from plaga "snare, hunting net" (also "open expanse, territory"), which is perhaps from PIE *plag- (on notion of "something extended"), variant form of root *plak- (1) "to be flat." De Vaan tentatively compares Greek plagia "sides, flanks," Old High German flah "flat," Old Saxon flaka "sole of the foot."
word-forming element used to make verbs, Middle English -isen, from Old French -iser/-izer, from Late Latin -izare, from Greek -izein, a verb-forming element denoting the doing of the noun or adjective to which it is attached.
The variation of -ize and -ise began in Old French and Middle English, perhaps aided by a few words (such as surprise, see below) where the ending is French or Latin, not Greek. With the classical revival, English partially reverted to the correct Greek -z- spelling from late 16c. But the 1694 edition of the authoritative French Academy dictionary standardized the spellings as -s-, which influenced English.
In Britain, despite the opposition to it (at least formerly) of OED, Encyclopaedia Britannica, the Times of London, and Fowler, -ise remains dominant. Fowler thinks this is to avoid the difficulty of remembering the short list of common words not from Greek which must be spelled with an -s- (such as advertise, devise, surprise). American English has always favored -ize. The spelling variation involves about 200 English verbs.
updated on June 30, 2020