"simpleton, fool," 1590s, perhaps a misdivision of an innocent (see N for other examples), or from the pet form of the proper name Innocent, with sense influenced by the name's literal meaning. There may be some influence in the word of Italian ninno "baby, child" (cognate with Spanish niño). Related: Niniversity "school for idiots" (1580s).
Entries linking to ninny
fourteenth letter of the English alphabet; in chemistry, the symbol for nitrogen.
In late Middle English a and an commonly were joined to the following noun, if that word began with a vowel, which caused confusion over how such words ought to be divided when written separately. In nickname, newt, and British dialectal naunt, the -n- belongs to a preceding indefinite article an or possessive pronoun mine.
Other examples of this from Middle English manuscripts include a neilond ("an island," early 13c.), a narawe ("an arrow," c. 1400), a nox ("an ox," c. 1400), a noke ("an oak," early 15c.), a nappyle ("an apple," early 15c.), a negge ("an egg," 15c.), a nynche ("an inch," c. 1400), a nostryche ("an ostrich," c. 1500). A manuscript from c. 1500 has a nylle for "an isle." My naunt for mine aunt is recorded from 13c.-17c. None other could be no noder (mid-15c.). My nown (for mine own) was frequent 15c.-18c. In 16c., an idiot sometimes became a nidiot (1530s), which, with still-common casual pronunciation, became nidget (1570s), which, alas, has not survived. Also compare nonce, pigsney. Even in 19c. provincial English and U.S., noration (from an oration) was "a speech; a rumor."
The process also worked in surnames, from oblique cases of Old English at "by, near," as in Nock/Nokes/Noaks from atten Oke "by the oak;" Nye from atten ye "near the lowland;" and see Nashville. (Elision of the vowel of the definite article also took place and was standard in Chancery English of the 15c.: þarchebisshop for "the archbishop," thorient for "the orient.")
But it is more common for an English word to lose an -n- to a preceding a: apron, auger, adder, umpire, humble pie, etc. By a related error in Elizabethan English, natomy or atomy was common for anatomy, noyance (annoyance) and noying (adj.) turn up 14c.-17c., and Marlowe (1590) has Natolian for Anatolian. The tendency is not limited to English: compare Luxor, jade (n.1), lute, omelet, and Modern Greek mera for hēmera, the first syllable being confused with the article.
The mathematical use of n for "an indefinite number" is attested by 1717 in phrases such as to the nth power (see nth). In Middle English n. was written in form documents to indicate an unspecified name of a person to be supplied by the speaker or reader.
mid-14c., "doing no evil; free from sin, guilt, or moral wrong," from Old French inocent "harmless; not guilty; pure" (12c.), from Latin innocentem (nominative innocens) "not guilty, blameless; harmless; disinterested," from in- "not" (see in- (1)) + nocentem (nominative nocens), present participle of nocere "to harm," from *nok-s-, suffixed form of PIE root *nek- (1) "death."
Meaning "free from guilt of a specific crime or charge" is from late 14c., as is the meaning "with childlike simplicity or artlessness." Humorous sense "free, devoid of" is from 1706. The noun meaning "person who is innocent of sin or evil, artless or simple person" is from c. 1200, especially a young child (who presumably has not yet sinned actively). The Holy Innocents (early 14c.) were the young children slain by Herod after the birth of Jesus (Matthew ii.16), hence Innocents day (Dec. 28).
Indo-European words for "innocent" are generally negative compound of the word for "guilty." An exception is the Germanic group represented by Gothic swikns (also "pure, chaste"), Old Norse sykn "free from guilt, innocent" (especially as a law term), Old English swicn "clearance from a charge," also "cleansing," but these are of uncertain origin.