Entries linking to misconception
prefix of Germanic origin affixed to nouns and verbs and meaning "bad, wrong," from Old English mis-, from Proto-Germanic *missa- "divergent, astray" (source also of Old Frisian and Old Saxon mis-, Middle Dutch misse-, Old High German missa-, German miß-, Old Norse mis-, Gothic missa-), perhaps literally "in a changed manner," and with a root sense of "difference, change" (compare Gothic misso "mutually"), and thus possibly from PIE *mit-to-, from root *mei- (1) "to change."
Productive as word-forming element in Old English (as in mislæran "to give bad advice, teach amiss"). In 14c.-16c. in a few verbs its sense began to be felt as "unfavorably," and it came to be used as an intensive prefix with words already expressing negative feeling (as in misdoubt). Practically a separate word in Old and early Middle English (and often written as such). Old English also had an adjective (mislic "diverse, unlike, various") and an adverb (mislice "in various directions, wrongly, astray") derived from it, corresponding to German misslich (adj.). It has become confused with mis- (2).
early 14c., "act of conceiving in the womb," from Old French concepcion (Modern French conception) "conception, grasp, comprehension," from Latin conceptionem (nominative conceptio) "a comprehending, conception," noun of action from past-participle stem of concipere "to take in and hold; become pregnant," from con-, here perhaps an intensive prefix (see con-), + combining form of capere"to take" (from PIE root *kap- "to grasp").
Originally of pregnancy (also with reference to Conception Day in the Church calendar); mental sense of "process of forming concepts, act or power of conceiving in the mind" is from late 14c. Meaning "that which is conceived in the mind" is from 1520s; that of "general notion" is from 1785.