late 14c., "at the coming of the Lord," a Bible word, from Greek maranatha, a Greek form of an untranslated Aramaic (Semitic) word in I Corinthians xvi.22, where it follows Greek anathema (with which it has no grammatical connection), and therefore has been taken as part of a phrase which is used as a curse (see anathema). The Aramaic word has been explained as "Our Lord, come thou" or "Our Lord hath come," apparently a solemn formula of confirmation, like amen; but possibly it is a false transliteration of Hebrew mohoram atta "you are put under the ban," which would make sense in the context [Klein].

Others Are Reading