Entries linking to lovesick
Old English lufu "feeling of love; romantic sexual attraction; affection; friendliness; the love of God; Love as an abstraction or personification," from Proto-Germanic *lubo (source also of Old High German liubi "joy," German Liebe "love;" Old Norse, Old Frisian, Dutch lof; German Lob "praise;" Old Saxon liof, Old Frisian liaf, Dutch lief, Old High German liob, German lieb, Gothic liufs "dear, beloved"). The Germanic words are from PIE root *leubh- "to care, desire, love."
The weakened sense "liking, fondness" was in Old English. Meaning "a beloved person" is from early 13c. The sense "no score" (in tennis, etc.) is 1742, from the notion of playing for love (1670s), that is, for no stakes. Phrase for love or money "for anything" is attested from 1580s. The phrase no love lost (between two people) is ambiguous and was used 17c. in reference to two who love each other well (c. 1640) as well as two who have no liking for each other (1620s, the usual modern sense).
To fall in love is attested from early 15c.; to be in love with (someone) is from c. 1500. To make love is from 1570s in the sense "pay amorous attention to;" as a euphemism for "have sex," it is attested from c. 1950. Love affair "a particular experience of love" is from 1590s. Love life "one's collective amorous activities" is from 1919, originally a term in psychological jargon. Love beads is from 1968. Love bug, imaginary insect, is from 1883. Love-handles "the fat on one's sides" is by 1967.
"Even now," she thought, "almost no one remembers Esteban and Pepita but myself. Camilla alone remembers her Uncle Pio and her son; this woman, her mother. But soon we shall die and all memory of those five will have left the earth, and we ourselves shall be loved for a while and forgotten. But the love will have been enough; all those impulses of love return the love that made them. Even memory is not necessary for love. There is a land of the living and a land of the dead and the bridge is love, the only survival, the only meaning." [Thornton Wilder, "Bridge of San Luis Rey," 1927]
Middle English sik, from Old English seoc "ill, unwell, diseased, feeble, weak; corrupt; sad, troubled, deeply affected by strong feeling," from Proto-Germanic *seuka-, which is of uncertain origin.
It is the general Germanic word (compare Old Norse sjukr, Danish syg, Old Saxon siok, Old Frisian siak, Middle Dutch siec, Dutch ziek, Old High German sioh, Gothic siuks "sick, ill"), but in German and Dutch it was displaced by krank "weak, slim," probably via the notion of "twisted, bent" (see crank (n.)).
The restricted meaning of English sick, "having an inclination to vomit, affected with nausea," is from 1610s. By c. 1200 as "distressed emotionally by grief, anger, etc.; physically ill through emotional distress. The sense of "tired or weary (of something), disgusted from satiety" is from 1590s; the figurative phrase sick and tired of is attested from 1783. To worry (oneself) sick is by 1952.
The modern colloquial meaning "mentally twisted" is by 1955, a revival of the word's use in this sense from 1550s (the sense of "spiritually or morally corrupt" was in Old English, which also had seocmod "infirm of mind"). Sick joke is attested by 1958.
updated on August 31, 2016