Entries linking to leftover
c. 1200, "opposite of right," probably from Kentish and northern English forms of Old English *lyft "weak; foolish" (in lyft-adl "lameness, paralysis"). Compare East Frisian luf, Dutch dialectal loof "weak, worthless").
Sense of "opposite of right" is from the left being usually the weaker hand), a derived sense also found in cognate Middle Dutch and Low German luchter, luft. Compare Lithuanian kairys "left" and Lettish kreilis "left hand" both from a root that yields words for "twisted, crooked."
The usual Old English winstre/winestra "left" (adj.); "left hand," literally "friendlier," a euphemism used superstitiously to avoid invoking the unlucky forces connected with the left side (compare sinister). The Kentish word itself might have been originally a taboo replacement, if instead it represents PIE *laiwo- "considered conspicuous" (represented in Greek laios, Latin laevus, and Russian levyi). Greek also uses a euphemism for "left," aristeros "the better one" (compare also Avestan vairyastara- "to the left," from vairya- "desirable").
Meaning "being on the left-hand side" is from c. 1300. As an adverb from early 14c. For political senses, see left (n.). Used at least since c. 1600 in various senses of "irregular, illicit;" earlier proverbial sense was "opposite of what is expressed" (mid-15c.), for example over the left (shoulder) "not at all," added to a statement to negate or neglect what was just said (1705). To have two left feet "be clumsy" is attested by 1902.
Phrase out in left field "out of touch with pertinent realities" is attested from 1944, from the baseball fielding position that tends to be far removed from the play (left field in baseball attested by 1867; the fielding positions are from the point of view of the batter). The Parisian Left Bank (of the River Seine) has been associated with intellectual and artistic culture at least since 1893; Left Coast "Pacific Coast of the U.S." is by 1980s.
German link, Dutch linker "left" are said to be not directly related to these, being instead from Old High German slinc and Middle Dutch slink "left," related to Swedish linka "limp," slinka "dangle," and Old English slincan "crawl" (Modern English slink).
Old English ofer "beyond; above, in place or position higher than; upon; in; across, past; more than; on high," from Proto-Germanic *uberi (source also of Old Saxon obar, Old Frisian over, Old Norse yfir, Old High German ubar, German über, Gothic ufar "over, above"), from PIE root *uper "over."
As an adjective from Old English uffera. The senses of "past, done, finished; through the whole extent, from beginning to end" are attested from late 14c. The sense of "so as to cover the whole surface" is from c. 1400. Meaning "leaning forward and down" is from 1540s. The meaning "recovered from" is from 1929. In radio communication, it is used to indicate the speaker has finished speaking (1926).
Above expresses greater elevation, but not necessarily in or near a perpendicular direction; over expresses perpendicularity or something near it: thus, one cloud may be above another, without being over it. Over often implies motion or extension where above would not; hence the difference in sense of the flying of a bird over or above a house, the hanging of a branch over or above a wall. In such uses over seems to represent greater nearness. [Century Dictionary]
Phrase over and above (mid-15c.) is pleonastic, for emphasis. Adjective phrase over-the-counter is attested from 1875, originally of stocks and shares. To be (someone) all over "be exactly what one expects of (someone)" is by 1721.