Entries linking to gunboat
mid-14c., gunne "an engine of war that throws rocks, arrows or other missiles from a tube by the force of explosive powder or other substance," apparently a shortening of woman's name Gunilda, found in Middle English gonnilde "cannon" and in an Anglo-Latin reference to a specific gun from a 1330 munitions inventory of Windsor Castle ("... una magna balista de cornu quae Domina Gunilda ..."). Also compare gonnilde gnoste "spark or flame used to fire a cannon" (early 14c.).
The identification of women with powerful weapons is common historically (such as Big Bertha, Brown Bess, Mons Meg, etc.).
Or perhaps gun is directly from Old Norse gunnr "battle." The word was perhaps influenced by or confirmed by (or possibly from) Old French engon, dialectal variant of engin "engine."
Meaning grew with technology, from cannons to firearms as they developed 15c.; popularly applied to pistols and revolvers from 1744. In modern military use the word is restricted to cannons (which must be mounted), especially long ones used for high velocity and long trajectory. Hence great guns (1884 as an exclamation) distinguished from small guns (such as muskets) from c. 1400. Meaning "thief, rascal" is from 1858. For son of a gun, see son. To jump the gun (1912, American English) is a figurative use from track and field. Guns "a woman's breasts" (especially if prominent) attested by 2006.
[G]un covers firearms from the heaviest naval or siege guns (but in technical use excluding mortars and howitzers) to the soldier's rifle or the sportsman's shotgun, and in current U.S. use even the gangster's revolver. In the other European languages there is no such comprehensive word, but different terms for the small or hand gun of the soldier or sportsman (even these, sometimes differentiated) and the heavy naval guns or artillery pieces .... [Buck, 1949]
"small open vessel (smaller than a ship) used to cross waters, propelled by oars, a sail, or (later) an engine," Old English bat, from Proto-Germanic *bait- (source also of Old Norse batr, Dutch boot, German Boot), possibly from PIE root *bheid- "to split," if the notion is of making a boat by hollowing out a tree trunk or from split planking. Or it may be an extension of the name for some part of a ship.
French bateau "boat" is from Old English or Norse. Spanish batel, Italian battello, Medieval Latin batellus likewise probably are from Germanic. Of serving vessels resembling a boat, by 1680s. The image of being in the same boat "subject to similar challenges and difficulties" is by 1580s; to rock the boat "disturb stability" is from 1914.