Words related to guard
Proto-Indo-European root meaning "perceive, watch out for."
It forms all or part of: Arcturus; avant-garde; award; aware; beware; Edward; ephor; garderobe; guard; hardware; irreverence; lord; panorama; pylorus; rearward; regard; revere; reverence; reverend; reward; software; steward; vanguard; ward; warden; warder; wardrobe; ware (n.) "manufactured goods, goods for sale;" ware (v.) "to take heed of, beware;" warehouse; wary.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin vereri "to observe with awe, revere, respect, fear;" Greek ouros "a guard, watchman," horan "to see;" Hittite werite- "to see;" Old English weard "a guarding, protection; watchman, sentry, keeper."
also avant garde, avantgarde; French, literally "advance guard" (see avant + guard (n.)). Used in English 15c.-18c. in a literal, military sense; borrowed again 1910 as an artistic term for "pioneers or innovators of a particular period." Also used around the same time in a political sense in communist and anarchist publications. As an adjective, by 1925.
The avant-garde générale, avant-garde stratégique, or avant-garde d'armée is a strong force (one, two, or three army corps) pushed out a day's march to the front, immediately behind the cavalry screen. Its mission is, vigorously to engage the enemy wherever he is found, and, by binding him, to ensure liberty of action in time and space for the main army. ["Sadowa," Gen. Henri Bonnal, transl. C.F. Atkinson, 1907]
1530s, "scullion, kitchen knave," of uncertain origin. Perhaps in reference to military units or attendants so called for the color of their dress or their character; more likely originally a mock-military reference to scullions and kitchen-knaves of noble households, of black-liveried personal guards, and of shoeblacks. See black (adj.) + guard (n.). By 1736, sense had emerged of "one of the idle criminal class; man of coarse and offensive manners." Hence the adjectival use (1784), "of low or worthless character."
"hindmost part, the space behind or at the back," c. 1600, abstracted from rerewarde "rear guard, hindmost part of an army or fleet" (mid-14c.), from Anglo-French rerewarde, Old French rieregarde, from the Old French adverb riere "behind" (from Latin retro "back, behind;" see retro-) + Old French garde "guardian" (see guard (n.)).
Earliest use often is specifically military, "hindmost body of an army or fleet." The English word in many early examples also may be a shortened form of arrear (see arrears), perhaps a misdivision of the arrears.
As a euphemism for "buttocks" it is attested by 1796. As an adverb, "behind," early 15c. As an adjective, "hindmost; pertaining to or situated in the rear," c. 1300, from Old French rere.
To bring up the rear "come last in order" is from 1640s. The naval rank of rear admiral is attested from 1580s, said to be so called from his originally ranking "behind" an admiral proper. Rear-view (mirror) is recorded from 1926. Rear-supper (c. 1300) was an old name for "last meal of the day."
mid-14c., regarden, "consider" (that something is so or a certain way), from Old French regarder "to look at, take notice of," from re-, here perhaps an intensive prefix, + garder "look, heed," from a Germanic language (see guard (n.)).
Sense of "consider of importance or interest" is from 1510s. Meaning "look upon, observe" is from 1520s, as is that of "observe a certain respect toward." From 1610s as "look upon" (with a certain feeling), "have or show a certain feeling for." Related: Regarded; regarding.