Entries linking to garment
late 14c., "to decorate, adorn, beautify," also in Middle English "equip (a place) for defense; arm (oneself) for battle; prepare to defend," from Old French garniss-, present-participle stem of garnir "provide, furnish; fortify, reinforce" (11c.), from Frankish *warnjan, from Proto-Germanic *warnon "be cautious, guard, provide for" (source also of Old High German warnon "to take heed," Old English warnian "to take warning, beware;" see warn), from PIE root *wer- (4) "to cover."
Sense evolution is from "arm oneself" to "fit out" to "embellish," which was the earliest meaning in English. Culinary sense of "to decorate a dish for the table" predominated after c. 1700. Older meaning survives in legal sense of "to warn or serve notice of attachment of funds" (1570s). Related: Garnished; garnishing.
Proto-Indo-European root meaning "to cover."
It forms all or part of: aperitif; apertive; aperture; barbican; cover; covert; curfew; discover; garage; garment; garnish; garret; garrison; guarantee; guaranty; kerchief; landwehr; operculum; overt; overture; pert; warn; warrant; warrantee; warranty; warren; wat; Wehrmacht; weir.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit vatah "enclosure," vrnoti "covers, wraps, shuts;" Lithuanian užveriu, užverti "to shut, to close;" Old Persian *pari-varaka "protective;" Latin (op)erire "to cover," (ap)erire "open, uncover" (with ap- "off, away"); Old Church Slavonic vora "sealed, closed," vreti "shut;" Old Irish feronn "field," properly "enclosed land;" Old English wer "dam, fence, enclosure," German Wehr "defense, protection," Gothic warjan "to defend, protect."