Words related to follow

fulfill (v.)

Old English fullfyllan "fill up" (a room, a ship, etc.), "make full; take the place of (something)," from full (adj.), here perhaps with a sense of "completion" + fyllan (see fill (v.), which is ultimately from the same root).

It was used from mid-13c. in reference to prophecy (probably translating Latin implere, adimplere). From mid-13c. as "do, perform; carry out, consummate, carry into effect;" from c. 1300 as "complete, finish; satiate, satisfy, gratify." Related: Fulfilled; fulfilling.

Modern English combinations with full tend to have it at the end of the word (as -ful), but this is a recent development and in Old English it was more common at the start, but this word and fulsome appear to be the only survivors.

Self-fulfilling prophecy is attested by 1949, associated with and popularized by U.S. sociologist Robert K. Merton, in writings on racial prejudices, who described it as a false definition of a situation at the outset that evokes a behavior which seems to validate the false concept.

following (n.)

late 14c., "action of following, an act of following," verbal noun from follow (v.). Meaning "a body of disciples or retainers" is from mid-15c.; Old English used folgoð in this sense.

follower (n.)

Old English folgere "retainer, servant, disciple; successor," agent noun from follow. Compare similarly formed Old Frisian folgere, Dutch volger, German Folger. Related: Followers.

follow-through (n.)

1896, of golf swings, from verbal phrase follow through; see follow (v.) + through (adv.). Figurative use from 1926.

follow-up (n.)

1905, originally in the argot of sales and business, from verbal phrase follow up "pursue closely, act on energetically" (1794); see follow (v.) + up (adv.).

satellite (n.)

1540s, "follower or attendant of a superior person" (but rare in this sense before late 18c.), from French satellite (14c.), from Latin satellitem (nominative satelles)  "an attendant" upon a distinguished person; "a body-guard, a courtier; an assistant," in Cicero often in a bad sense, "an accomplice, accessory" in a crime, etc. A word of unknown origin.

Perhaps it is from Etruscan satnal (Klein), or a compound of roots *satro- "full, enough" + *leit- "to go" (Tucker); for the latter, compare English follow, which is constructed of similar roots. De Vaan has nothing on it.

Meaning "planet that revolves about a larger one" is attested 1660s, on the notion of "an attendant," in reference to the moons of Jupiter, from Latin satellites, which was used in this sense 1610s by German astronomer Johannes Kepler (1571-1630). Galileo, who had discovered them, called them Sidera Medicæa in honor of the Medici family.

Meaning "man-made machinery orbiting the Earth" is recorded by 1936 as theory, by 1957 as fact. Meaning "country dependent and subservient to another" is recorded by 1800 (John Adams, in reference to America). Related: Satellitic; satellitious.