Words related to five
Proto-Indo-European root meaning "five."
It forms all or part of: cinquain; cinque; cinquecento; cinquefoil; fifteen; fifth; fifty; fin (n.) "five-dollar bill;" finger; fist; five; foist; keno; parcheesi; penta-; pentacle; pentad; Pentateuch; Pentecost; pentagon; pentagram; pentameter; pentathlon; Pentothal; Pompeii; Punjab; punch (n.2) "type of mixed drink;" quinary; quincunx; quinella; quinque-; quinquennial; quint; quintain; quintet; quintile; quintessence; quintillion; quintuple.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit panca, Greek pente, Latin quinque, Old Church Slavonic pęti, Lithuanian penki, Old Welsh pimp, Old English fif, Dutch vijf, Old High German funf.
Old English toð (plural teð), from Proto-Germanic *tanthu- (source also of Old Saxon, Danish, Swedish, Dutch tand, Old Norse tönn, Old Frisian toth, Old High German zand, German Zahn, Gothic tunþus), from PIE root *dent- "tooth." Plural teeth is an instance of i-mutation.
The loss of -n- before spirants is regular in Old English, Old Frisian, and Old Saxon: compare goose (n.), five, mouth (n.). Also thought, from stem of think; couth from the stem of can (v.1); us from *uns.
Application to tooth-like parts of other objects (saws, combs, etc.) first recorded 1520s. Tooth and nail as weapons is from 1530s. The tooth-fairy is attested from 1964.
"consisting of five metrical feet," 1540s, from French pentametre, from Latin pentameter, from Greek pentametros (adj.) "having five measures," from pente "five" (see five) + metron "measure" (from PIE root *me- (2) "to measure"). As a noun from 1580s, "a verse line of five feet;" in ancient prosody "a dactylic dipenthemimeres or combination of two catalectic dactylic tripodies" [Century Dictionary].
The verses we have hitherto examined may be constructed at pleasure of any kind of metre—dactyl, troche, iamb, or anapest. But all at once, we now find this liberty of choice refused. We may write a pentametre verse in iambs only. A most notable phenomenon, significant of much more than I can at present understand,—how much less explain .... [Ruskin, "Elements of English Prosody, for use in St. George's Schools," 1880]