Words related to fish
Proto-Indo-European root meaning "a fish."
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Latin piscis (source of Italian pesce, French poisson, Spanish pez, Welsh pysgodyn, Breton pesk); Old Irish iasc; Old English fisc, Old Norse fiskr, Gothic fisks.
"the art or practice of trying to catch fish," c. 1300, fysschynge, verbal noun from fish (v.). Figurative use from 1540s. The Old English noun was fiscað.
[O]f all diversions which ingenuity ever devised for the relief of idleness, fishing is the worst qualified to amuse a man who is at once indolent and impatient. [Scott, "Waverly," 1814]
Fishing-boat is from 1732. Fishing rod (1550s) is older than fishing pole (1791). To "go fishing" is as old as Old English on fiscoð gan.
The North American freshwater fish was so called by 1690s, probably for its "whiskers," or for the purring noise it is said to make when taken from the water. Greek had glanis, glaneos "catfish," in reference to the only European species (the Latin silurus, in English generally sheatfish), found north of the Alps, and the largest European fish other than the sturgeon. The name is based on glanos "hyena," the fish being "thus called because of its voracity and the sound it makes" [Beekes]. Compare dogfish. The ancients thought them sensitive to thunder and able to predict earthquakes and told of catching them of such size they had to be hauled ashore by oxen.
"small, freshwater lobster," early 14c., crevis, from Old French crevice, escrevice "crayfish" (13c., Modern French écrevisse), probably from Frankish *krebitja or a similar Germanic word that is a diminutive form of the root of crab (n.1); compare Old High German krebiz "crab, shellfish," German Krebs. Modern spelling is established from 16c., a folk-etymology alteration under influence of fish (n.).