Entries linking to equipoise
late 14c., "identical in amount, extent, or portion;" early 15c., "even or smooth of surface," from Latin aequalis "uniform, identical, equal," from aequus "level, even, flat; as tall as, on a level with; friendly, kind, just, fair, equitable, impartial; proportionate; calm, tranquil," which is of unknown origin. Parallel formation egal (from Old French egal) was in use late 14c.-17c. Equal rights is from 1752; by 1854 in American English in reference to men and women. Equal opportunity (adj.) in terms of hiring, etc. is recorded by 1925.
early 15c., pois, "weight, quality of being heavy," later "significance, importance" (mid-15c.), from Old French pois "weight, balance, consideration" (12c., Modern French poids, with -d- added 16c. on supposed derivation from Latin pondus "weight"), from Medieval Latin pesum "weight," from Latin pensum "something weighted or weighed," (source of Provençal and Catalan pes, Spanish, Portuguese, Italian peso), noun use of neuter past participle of pendere "to hang, cause to hang; weigh" (from PIE root *(s)pen- "to draw, stretch, spin").
Original senses are obsolete. The figurative sense (in reference to abstract things) of "steadiness, balance, equilibrium, composure" is recorded from 1640s, from the sense of "a state of of being equally weighted on either side" (1550s). The meaning "way in which the body is carried" is from 1770.
Share equipoise
updated on September 03, 2014
Dictionary entries near equipoise
equinox
equip
equipage
equiparation
equipment
equipoise
equitable
equity
equivalence
equivalent
equivocal