Entries linking to earshot
"organ of hearing," Old English eare "ear," from Proto-Germanic *auzon (source also of Old Norse eyra, Danish øre, Old Frisian are, Old Saxon ore, Middle Dutch ore, Dutch oor, Old High German ora, German Ohr, Gothic auso), from PIE *ous- "ear" (source also of Greek aus, Latin auris, Lithuanian ausis, Old Church Slavonic ucho, Old Irish au "ear," Avestan usi "the two ears").
þe harde harte of man, þat lat in godis word atte ton ere & vt atte toþir. [sermon, c. 1250]
In music, "capability to learn and reproduce by hearing," 1520s, hence play by ear (1670s). The belief that itching or burning ears means someone is talking about you is mentioned in Pliny's "Natural History" (77 C.E.). Until at least the 1880s, even some medical men still believed piercing the ear lobes improved one's eyesight. Meaning "handle of a pitcher" is mid-15c. (but compare Old English earde "having a handle"). To be wet behind the ears "naive" is from 1902, American English. Phrase walls have ears is attested from 1610s. French orielle, Spanish oreja are from Latin auricula (Medieval Latin oricula), diminutive of auris.
Old English scot, sceot "a shot, a shooting, an act of shooting; that which is discharged in shooting, what is shot forth; darting, rapid motion," from Proto-Germanic *skutan (source also of Old Norse skutr, Old Frisian skete, Middle Dutch scote, German Schuß "a shot"), related to sceotan "to shoot," from PIE root *skeud- "to shoot, chase, throw."
Meaning "discharge of a bow, missile," also is from related Old English gesceot. Extended to other projectiles in Middle English, and to sports (hockey, basketball, etc.) 1868. Another original meaning, "payment" (perhaps literally "money thrown down") is preserved in scot-free. "Throwing down" might also have led to the meaning "a drink," first attested 1670s, the more precise meaning "small drink of straight liquor" by 1928 (shot glass is by 1955). Camera view sense is from 1958.
Sense of "hypodermic injection" first attested 1904; figurative phrase shot in the arm "stimulant" is by 1922. Meaning "try, attempt" is from 1756; sense of "remark meant to wound" is recorded from 1841. Meaning "an expert in shooting" is from 1780. To call the shots "control events, make decisions" is American English, 1922, perhaps from sport shooting. Shot in the dark "uninformed guess" is from 1885. Big shot "important person" is from 1861.
By the rude bridge that arched the flood,
Their flag to April’s breeze unfurled,
Here once the embattled farmers stood
And fired the shot heard round the world.
[Emerson, from "Concord Hymn"]
the children were told to stay within earshot