late 14c., "not the same, unlike, dissimilar in nature or quality as well as state of being," from Old French different (14c.), from Latin differentem (nominative differens) "differing, different," present participle of differre "to set apart," from assimilated form of dis- "apart, away from" (see dis-) + ferre "to bear, carry," from PIE root *bher- (1) "to carry." Colloquial sense of "special, out of the ordinary" is attested by 1912. Related: Differently.
Entries linking to different
word-forming element of Latin origin meaning 1. "lack of, not" (as in dishonest); 2. "opposite of, do the opposite of" (as in disallow); 3. "apart, away" (as in discard), from Old French des- or directly from Latin dis- "apart, asunder, in a different direction, between," figuratively "not, un-," also "exceedingly, utterly." Assimilated as dif- before -f- and to di- before most voiced consonants.
The Latin prefix is from PIE *dis- "apart, asunder" (source also of Old English te-, Old Saxon ti-, Old High German ze-, German zer-). The PIE root is a secondary form of *dwis- and thus is related to Latin bis "twice" (originally *dvis) and to duo, on notion of "two ways, in twain" (hence "apart, asunder").
In classical Latin, dis- paralleled de- and had much the same meaning, but in Late Latin dis- came to be the favored form and this passed into Old French as des-, the form used for compound words formed in Old French, where it increasingly had a privative sense ("not"). In English, many of these words eventually were altered back to dis-, while in French many have been altered back to de-. The usual confusion prevails.
As a living prefix in English, it reverses or negatives what it is affixed to. Sometimes, as in Italian, it is reduced to s- (as in spend, splay, sport, sdain for disdain, and the surnames Spencer and Spence).
Proto-Indo-European root meaning "to carry," also "to bear children."
It forms all or part of: Aberdeen; amphora; anaphora; aquifer; auriferous; bairn; barrow (n.1) "frame for carrying a load;" bear (v.); bearing; Berenice; bier; birth; bring; burden (n.1) "a load;" carboniferous; Christopher; chromatophore; circumference; confer; conference; conifer; cumber; cumbersome; defer (v.2) "yield;" differ; difference; differentiate; efferent; esophagus; euphoria; ferret; fertile; Foraminifera; forbear (v.); fossiliferous; furtive; indifferent; infer; Inverness; Lucifer; metaphor; odoriferous; offer; opprobrium; overbear; paraphernalia; periphery; pestiferous; pheromone; phoresy; phosphorus; Porifera; prefer; proffer; proliferation; pyrophoric; refer; reference; semaphore; somniferous; splendiferous; suffer; transfer; vociferate; vociferous.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit bharati "he carries, brings," bhrtih "a bringing, maintenance;" Avestan baraiti "carries;" Old Persian barantiy "they carry;" Armenian berem "I carry;" Greek pherein "to carry," pherne "dowry;" Latin ferre "to bear, carry," fors (genitive fortis) "chance, luck," perhaps fur "a thief;" Old Irish beru/berim "I catch, I bring forth," beirid "to carry;" Old Welsh beryt "to flow;" Gothic bairan "to carry;" Old English and Old High German beran, Old Norse bera "barrow;" Old Church Slavonic birati "to take;" Russian brat' "to take," bremya "a burden," beremennaya "pregnant."
came to a different conclusion
took different approaches to the problem
on different sides of the issue
different parts of the country
this meeting was different from the earlier one
that's another (or different) issue altogether
advertising that strives continually to be different
this new music is certainly different but I don't really like it
each interviewed different members of the community