Etymology
Advertisement

Words related to chuck

shock (n.1)

1560s, "violent encounter of armed forces or a pair of warriors," a military term, from French choc "violent attack," from Old French choquer "strike against," probably from Frankish, from a Proto-Germanic imitative base (compare Middle Dutch schokken "to push, jolt," Old High German scoc "jolt, swing").

Meaning "a sudden blow" is from 1610s; meaning "a sudden and disturbing impression on the mind" is from 1705. Sense of "feeling of being (mentally) shocked" is from 1876. Medical sense is attested from 1804 (it also once meant "seizure, stroke," 1794). Shock-absorber is attested from 1906 (short form shocks attested by 1961); shock wave is from 1907. Shock troops (1917) translates German stoßtruppen and preserves the word's original military sense. Shock therapy is from 1917; shock treatment from 1938.

Advertisement
chock (n.)

1670s, "piece of wood, block" (especially one used to prevent movement), possibly from Old North French choque "a block" (Old French çoche "log," 12c.; Modern French souche "stump, stock, block"), from Gaulish *tsukka "a tree trunk, stump."

chunk (v.)
"to throw," 1835, American English, from chunk (n.) or by similar mutation from chuck (v.1). Related: Chunked; chunking.
upchuck (v.)

"to vomit," 1936, American English slang, from up (adv.) + chuck (v.) "to throw."

chucklehead (n.)

also chuckle-head, "blockhead, dolt," 1731, with head (n.), the first element perhaps from chuck (n.1) "piece of wood" (compare blockhead). Related: Chuckle-headed.

chunk (n.)

"short, thick piece" of something, 1690s, probably a nasalized variant of chuck (n.1) "cut of meat;" meaning "large amount" is 1883, American English. Meaning "person or beast that is small but thick-set and strong" is from 1822.