1846, "wine shop," from Mexican Spanish, from Spanish bodega "a wine shop; wine-cellar," from Latin apotheca, from Greek apotheke "depot, store" (see apothecary). Since 1970s in American English it has come to mean "corner convenience store or grocery," especially in a Spanish-speaking community, but in New York City and some other places used generically. Also a doublet of boutique. Italian cognate bottega entered English c. 1900 as "artist's workshop or studio," especially in Italy.
Web design and development by MaoningTech.