Entries linking to bluegrass
"of the color of the clear sky," c. 1300, bleu, blwe, etc., "sky-colored," also "livid, lead-colored," from Old French blo, bleu "pale, pallid, wan, light-colored; blond; discolored; blue, blue-gray," from Frankish *blao or some other Germanic source, from Proto-Germanic *blæwaz (source also of Old English blaw, Old Saxon and Old High German blao, Danish blaa, Swedish blå, Old Frisian blau, Middle Dutch bla, Dutch blauw, German blau "blue").
This is from PIE *bhle-was "light-colored, blue, blond, yellow," from root *bhel- (1) "to shine, flash, burn," also "shining white" and forming words for bright colors. The same PIE root yielded Latin flavus "yellow," Old Spanish blavo "yellowish-gray," Greek phalos "white," Welsh blawr "gray," showing the slipperiness of definition in Indo-European color-words. Many Indo-European languages seem to have had a word to describe the color of the sea, encompassing blue and green and gray; such as Irish glass (from PIE root *ghel- (2) "to shine,"); Old English hæwen "blue, gray," related to har (see hoar); Serbo-Croatian sinji "gray-blue, sea-green;" Lithuanian šyvas, Russian sivyj "gray."
The present spelling in English is since 16c., common from c. 1700. The sense "lead-colored, blackish-blue, darkened as if by bruising" is perhaps by way of the Old Norse cognate bla "livid, lead-colored." It is the meaning in black and blue, and blue in the face "livid with effort" (1864, earlier black and blue in the face, 1829).
The color of constancy since Chaucer at least, but apparently for no deeper reason than the rhyme in true blue (c. 1500). Figurative meaning "sad, sorrowful, afflicted with low spirits" is from c. 1400, perhaps from the "livid" sense and implying a bruised heart or feelings. Of women, "learned, pedantic," by 1788 (see bluestocking). In some phrases, such as blue murder, it appears to be merely intensive.
Blue pencil as an editor's characteristic tool to mark corrections in copy is from 1885; also as a verb from 1885. The fabulous story of Blue-beard, who kept his murdered wives in a locked room, is from 1798. For blue ribbon see cordon bleu under cordon. Blue whale attested from 1851, so called for its color. Blue cheese is from 1862. Blue water "the open ocean" is from 1822. Blue streak, of something resembling a bolt of lightning (for quickness, intensity, etc.) is from 1830, Kentucky slang. Delaware has been the Blue Hen State at least since 1830, supposedly from a nickname of its regiments in the Revolutionary War.
The exact color to which the Gmc. term applies varies in the older dialects; M.H.G. bla is also 'yellow,' whereas the Scandinavian words may refer esp. to a deep, swarthy black, e.g. O.N. blamaðr, N.Icel. blamaður 'Negro' [Buck]
Few words enter more largely into the composition of slang, and colloquialisms bordering on slang, than does the word BLUE. Expressive alike of the utmost contempt, as of all that men hold dearest and love best, its manifold combinations, in ever varying shades of meaning, greet the philologist at every turn. [John S. Farmer, "Slang and Its Analogues Past and Present," 1890, p.252]
Old English græs, gærs "herb, plant, grass," from Proto-Germanic *grasan (source also of Old Frisian gers "grass, turf, kind of grass," Old Norse, Old Saxon, Dutch, Old High German, German, Gothic gras, Swedish gräs"grass"), which, according to Watkins, is from PIE *ghros- "young shoot, sprout," from root *ghre- "to grow, become green," thus related to grow and green, but not to Latin grāmen "grass, plant, herb." But Boutkan considers grāmen the only reliable cognate and proposes a substrate origin.
As a color name (especially grass-green, Old English græsgrene) by c. 1300. Sense of "marijuana" is recorded by 1932, American English. The grass skirt worn by people native to tropical regions is mentioned by 1874; the warning to keep off the grass by 1843 (in New York City's Central Park). Grass-fed of cattle, etc., (opposed to stall-fed) is from 1774.