"overwhelm or confound with sudden surprise or wonder," 1580s, back-formation from Middle English amased "stunned, dazed, bewildered," (late 14c.), earlier "stupefied, irrational, foolish" (c. 1200), from Old English amasod, from a- (1), probably used here as an intensive prefix, + *mæs (see maze). Related: Amazed; amazing.
Entries linking to amaze
prefix or inseparable particle, a relic of various Germanic and Latin elements.
In words derived from Old English, it commonly represents Old English an "on, in, into" (see on (prep.)), as in alive, above, asleep, aback, abroad, afoot, ashore, ahead, abed, aside, obsolete arank "in rank and file," etc., forming adjectives and adverbs from nouns, with the notion "in, at; engaged in." In this use it is identical to a (2).
It also can represent Middle English of (prep.) "off, from," as in anew, afresh, akin, abreast. Or it can be a reduced form of the Old English past participle prefix ge-, as in aware.
Or it can be the Old English intensive a-, originally ar- (cognate with German er- and probably implying originally "motion away from"), as in abide, arise, awake, ashamed, marking a verb as momentary, a single event. Such words sometimes were refashioned in early modern English as though the prefix were Latin (accursed, allay, affright are examples).
In words from Romanic languages, often it represents reduced forms of Latin ad "to, toward; for" (see ad-), or ab "from, away, off" (see ab-); both of which by about 7c. had been reduced to a in the ancestor of Old French. In a few cases it represents Latin ex.
[I]t naturally happened that all these a- prefixes were at length confusedly lumped together in idea, and the resultant a- looked upon as vaguely intensive, rhetorical, euphonic, or even archaic, and wholly otiose. [OED]
c. 1300, "delusion, bewilderment, confusion of thought," possibly from Old English *mæs, which is suggested by the compound amasod "amazed" and verb amasian "to confound, confuse" (compare amaze). Of uncertain origin; perhaps related to Norwegian dialectal mas "exhausting labor," Swedish masa "to be slow or sluggish."
Meaning "labyrinth, baffling network of paths or passages" is recorded from late 14c. (on the notion of something intended to confuse or mislead"). Also as a verb in Middle English, "to stupefy, daze" (early 14c.).