1650s, "repetition of the same sound or letter at the beginning of words in close succession," from Modern Latin alliterationem (nominative alliteratio), noun of action from past-participle stem of alliterare "to begin with the same letter," from Latin ad "to" (see ad-) + littera (also litera) "letter, script" (see letter (n.1)). Related: Alliterational.
Entries linking to alliteration
word-forming element expressing direction toward or in addition to, from Latin ad "to, toward" in space or time; "with regard to, in relation to," as a prefix, sometimes merely emphatic, from PIE root *ad- "to, near, at."
Simplified to a- before sc-, sp- and st-; modified to ac- before many consonants and then re-spelled af-, ag-, al-, etc., in conformity with the following consonant (as in affection, aggression). Also compare ap- (1).
In Old French, reduced to a- in all cases (an evolution already underway in Merovingian Latin), but written forms in French were refashioned after Latin in 14c. and English did likewise 15c. in words it had picked up from Old French. In many cases pronunciation followed the shift. Over-correction at the end of the Middle Ages in French and then English "restored" the -d- or a doubled consonant to some words that never had it (accursed, afford). The process went further in England than in France, where the vernacular sometimes resisted the pedantic, resulting in English adjourn, advance, address, advertisement (Modern French ajourner, avancer, adresser, avertissement). In modern word-formation sometimes ad- and ab- are regarded as opposites, but this was not in classical Latin.
According to Watkins, perhaps via Etruscan from Greek diphthera "tablet" (with change of d- to l- as in lachrymose), from a hypothetical root *deph- "to stamp." In this sense it replaced Old English bocstæf, literally "book staff" (compare German Buchstabe "letter, character," from Old High German buohstab, from Proto-Germanic *bok-staba-m).
Latin littera also meant "a writing, document, record," and in plural litteræ "a letter, epistle, missive communication in writing," a sense passed through French and attested in English letter since early 13c. (replacing Old English ærendgewrit "written message," literally "errand-writing"). The Latin plural also meant "literature, books," and figuratively "learning, liberal education, schooling" (see letters).
The custom of giving the school letter as an achievement award in sports, attested by 1908, is said to have originated with University of Chicago football coach Amos Alonzo Stagg. Earlier in reference to colleges it meant "university degree or honor that adds initials to a name" (1888). Expression to the letter "precisely" is from 1520s (earlier after the letter, mid-14c.). Letter-quality (adj.) "suitable for (business) letters" is from 1977. For letters patent (with French word order) see patent (n.).