Words related to alb

Medieval Latin name of the country called by its inhabitants Shqipëri (literally "land of eagles," from shqiponje "eagle"), from Medieval Greek Albania, possibly from a pre-IE word *alb "hill" (also proposed as the source of Alps) or from the PIE root *albho- "white" (see alb). Roman Albania was a land by the Caspian Sea (modern Daghestan); in English Albania also was a sometime name for Scotland. Related: Albanian (1590s).
albedo (n.)
in astronomy "proportion of light reflected from a surface," 1859, from scientific use of Latin albedo "whiteness," from albus "white" (see alb).
albescent (adj.)
"becoming white," 1825, from Latin albescentem (nominative albescens), present participle of albescere "become white," inceptive of albere "be white" (from Latin albus "white;" see alb), with inchoative suffix -escere. Related: Albescence.
Albigensian (adj.)

c. 1600, "relating to the Albigenses," collective name for the Catharist religious reformers of southern France c. 1020-1250, from Medieval Latin Albigenses (12c.), from French Albi, name of the town in Languedoc where they lived and first were condemned as heretics (1176) and vigorously persecuted (the Albigensian Crusade). The town name is from Roman personal name Albius, from Latin albus "white" (see alb). Also sometimes Albanesian.

albino (n.)

"a person of pale, milky complexion, with light hair and pink eyes," also used of an animal characterized by the same condition or a plant with white leaves or flowers, 1777, from Spanish or Portuguese albino, from Latin albus "white" (see alb). Used by Portuguese of white-spotted African negroes. Extended 1859 to animals having the same peculiarity. As an adjective form albinotic is modeled on hypnotic and other words from Greek; albinistic also is used. A female form, if one is still wanted, was albiness (1808).


ancient name of England, attested in Old English, from Latin, sometimes said to be from the non-Indo-European base *alb "mountain," which also is suggested as the source of Latin Alpes "Alps," Albania, and Alba, an Irish name for "Scotland." But more likely from Latin albus "white" (see alb), which would be an apt description of the chalk cliffs of the island's southern coast.

Breoton is garsecges ealond, ðæt wæs iu geara Albion haten. [translation of Bede's "Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum," c. 900 C.E.]

Perfidious Albion, a reference to the supposedly treacherous policies of Britain when dealing with foreign powers, translates French rhetorical phrase la perfide Albion, said to have been in use since 16c. but popularized by Napoleon in the recruiting drive of 1813.

album (n.)
1650s (albo) "souvenir book," from Latin album, which in classical times was a board chalked or painted white, upon which public notices (the Annales Maximi, edicts of the praetor, lists of senators, etc.) were inscribed in black, hence "a list of names." This Latin word was revived 16c. by German scholars, whose custom was to keep an album amicorum of colleagues' signatures; its meaning then expanded to "book with blank leaves meant to collect signatures and other souvenirs." Johnson [1755] still defined it as "a book in which foreigners have long been accustomed to insert autographs of celebrated people."

Latin album is literally "white color, whiteness;" it is a noun use of the neuter of the adjective albus "white" (see alb). The English word in reference to bound photographic collections is recorded by 1859. Meaning "long-playing gramophone record" is by 1951, because the sleeves they came in resembled large albums.
albumen (n.)
1590s, "white of an egg," from Latin albumen (ovi) "white (of an egg)," literally "whiteness," from the neuter of albus "white" (see alb). The organic substance (which exists nearly pure in egg whites) so called from 1800, also known as albumin (1869, from French albumine).
city in New Mexico, founded 1706 and named for Spanish administrator and viceroy of Mexico Francisco Fernández de la Cueva, Duque de Alburquerque (1617-1676); the name subsequently was altered by association with Portuguese hero Alfonso d'Albuquerque (1453-1515), the "Portuguese Mars," famed as a great conqueror and champion of Christianity. Both men took their names from Alburquerque, a town in Spain near the Portuguese border, the name of which means "white oak;" it is said to be ultimately from Latin albus "white" (see alb) and quercus "oak" (see Quercus).
aubade (n.)
"song to be performed in open air in the early morning, musical announcement of dawn," 1670s, from French aubade "dawn" (15c.), from Provençal aubada, from auba "dawn," from Latin alba, fem. of albus "white" (see alb).