Etymology
Advertisement

Words related to Yahweh

Jehovah 
1530, Tyndale's transliteration of Hebrew Tetragrammaton YHWH using vowel points of Adhonai "my lord" (see Yahweh). Used for YHWH (the full name being too sacred for utterance) in four places in the Old Testament in the KJV where the usual translation the lord would have been inconvenient; taken as the principal and personal name of God.

The vowel substitution was originally made by the Masoretes as a direction to substitute Adhonai for "the ineffable name." European students of Hebrew took this literally, which yielded Latin JeHoVa (first attested in writings of Galatinus, confessor to Leo X, 1516). Jehovah's Witnesses "member of Watchtower Bible and Tract Society" first attested 1933; the organization founded c. 1879 by Charles Taze Russell (1852-1916); the name from Isaiah xliii.10.
Advertisement
hallelujah 
also halleluiah, 1530s, from Late Latin hallelujah, alleluia, from Greek allelouia, from Hebrew hallalu-yah "praise ye Jehovah," from hallalu, plural imperative of hallel "to praise" also "song of praise," from hillel "he praised," of imitative origin, with primary sense being "to trill." Second element is yah, shortened form of Yahweh, name of God. Earlier English form alleluia (12c.) is from Old French alleluie.
Hezekiah 
masc. proper name, biblical, from Hebrew Hizqiyya, literally "the Lord has strengthened," from hazaq "he was strong, he strengthened" + jah, short for yahweh.
Jah (n.)
1530s, a form of Hebrew Yah, short for Yahweh "Jehovah" (see Yahweh; also see J). Used in some English bibles. Cognate with the second element in hallelujah and in Elijah.