Etymology
Advertisement

Words related to Carol

chorus (n.)

1560s, in drama, "person who speaks the prologue and explains or comments on events on stage," from Latin chorus "a dance in a circle, the persons singing and dancing, the chorus of a tragedy," from Greek khoros "round dance; dancing-place; band of dancers; company of persons in a play, under a leader, who take part in dialogue with the actors and sing their sentiments at intervals."

The Greek word is of uncertain origin, because the original sense is unknown. Perhaps it is from PIE root *gher- (1) "to grasp, enclose," if the original sense of the Greek word is "enclosed dancing floor," or *gher- (2) "to like, want," if the original notion is "to rejoice."

Extension from dance to voice is because Attic drama arose from tales inserted in the intervals of the dance. In Attic tragedy, the khoros (of 12 or 15 (tragic) or 24 (comedic) persons) gave expression, between the acts, to the moral and religious sentiments evoked by the actions of the play. English 16c. theater adopted a stripped-down version of this.

When a Poet wished to bring out a piece, he asked a Chorus from the Archon, and the expenses, being great, were defrayed by some rich citizen (the khoregos): it was furnished by the Tribe and trained originally by the Poet himself [Liddell & Scott]

The meaning "an organized company of singers" is from 1650s. Meaning "the refrain of a song" (which the audience joins in singing) is from 1590s; that of "a song to be sung by a (large) chorus" is from 1744.  Meaning "main part of a modern popular song" (as distinguished from the verse, q.v.) is by 1926, originally in jazz. As a verb, 1703, from the noun. Chorus girl "young woman who sings and dances in a stage chorus" is by 1852.

Advertisement
alveolus (n.)

1706, "a hollow," especially "the socket of a tooth," from Latin alveolus "a tray, trough, basin; bed of a small river; small hollow or cavity," diminutive of alvus "belly, stomach, paunch, bowels; hold of a ship," from PIE root *aulo- "hole, cavity" (source also of Greek aulos "flute, tube, pipe;" Serbo-Croatian, Polish, Russian ulica "street," originally "narrow opening;" Old Church Slavonic uliji, Lithuanian aulys "beehive" (hollow trunk), Armenian yli "pregnant"). The word was extended in 19c. anatomy to other small pits, sockets, or cells.

caroling (n.)

c. 1300, "a round dance accompanied by singing," verbal noun from carol (v.). As "a going from place to place in a group singing Christmas carols" by 1879.

carl (n.)

c. 1300, "bondsman; common man, man of low birth," from Old Norse karl "man" (as opposed to "woman"), "male, freeman," from Proto-Germanic *karlon- (source also of Dutch karel "a fellow," Old High German karl "a man, husband"). The same Proto-Germanic source produced Old English ceorl "man of low degree" (see churl) and the masc. proper name Carl and, via French and Latin, Charles.

The Mellere was a stout carle for the nones [Chaucer]
caroline (adj.)

1650s, "of or pertaining to a Charles," from French, from Medieval Latin Carolus "Charles" (a name from the common Germanic noun meaning "man, husband;" see carl). Especially of Charlemagne, or, in English history, Charles I and Charles II.

*gher- (1)

Proto-Indo-European root meaning "to grasp, enclose."

It forms all or part of: Asgard; carol; choir; choral; chorale; choric; chorister; chorus; cohort; cortege; court; courteous; courtesan; courtesy; courtier; curtilage; curtsy; garden; garth; gird; girdle; girt; girth; -grad; hangar; Hilda; Hildegard; Hortense; horticulture; jardiniere; kindergarten; Midgard; orchard; Terpsichore; Utgard; yard (n.1) "patch of ground around a house."

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit ghra- "house;" Albanian garth "hedge;" Greek khortos "pasture;" Phrygian -gordum "town;" Latin hortus "garden;" Old Irish gort "field," Breton garz "enclosure, garden;" Old English gyrdan "to gird," geard "fenced enclosure, garden," German Garten "garden." Lithuanian gardas "pen, enclosure," Old Church Slavonic gradu "town, city," and Russian gorod, -grad "town, city" belong to this group, but linguists dispute whether they are independent developments or borrowings from Germanic.