Words related to *sed-
early 15c., "to fix the amount (of a tax, fine, etc.)," from Anglo-French assesser, from Medieval Latin assessare "fix a tax upon," originally frequentative of Latin assessus "a sitting by," past participle of assidere/adsidere "to sit beside" (and thus to assist in the office of a judge), "sit with in counsel or office," from ad "to" (see ad-) + sedere "to sit" (from PIE root *sed- (1) "to sit").
One job of the judge's assistant was to fix the amount of a fine or tax. The meaning "to estimate the value of property for the purpose of taxing it" is from 1809; the transferred sense of "to judge the value of" (a person, idea, etc.) is from 1934. Related: Assessed; assessing.
"attentive, devoted, constant in application," 1530s, from Latin assiduus "attending; continually present, incessant; busy; constant," from assidere/adsidere "to sit down to, sit by" (thus "be constantly occupied" at one's work); from ad "to" (see ad-) + sedere "to sit" (from PIE root *sed- (1) "to sit"). The word acquired a taint of "servile" in 18c. Related: Assiduously; assiduousness.
1714, "contract between the King of Spain and another power," especially that made at the Peace of Utrecht, 1713, with Great Britain for furnishing African slaves to the Spanish colonies in the Americas (abrogated in 1750), from Spanish asiento, formerly assiento "a compact or treaty; a seat in court, a seat," from asentar/assentar "to adjust, settle, establish," literally "to place on a seat," from a sentar, from Latin ad "to" (see ad-) + sedens, present participle of sedere "to sit" (from PIE root *sed- (1) "to sit").
"session of a law court," c. 1300 (attested from mid-12c. in Anglo-Latin), from Old French assise "session, sitting of a court" (12c.), noun use of fem. past participle of asseoir "to cause to sit," from Latin assidere/adsidere "to sit beside" (and thus to assist in the office of a judge), "sit with in counsel or office," from ad "to" (see ad-) + sedere "to sit" (from PIE root *sed- (1) "to sit"). Originally of all legal proceedings of the nature of inquests or recognitions; hence its use for sessions held periodically in each county of England to administer civil and criminal justice.
in Irish folklore, a type of female fairy believed to foretell deaths by singing in a mournful, unearthly voice, 1771, from phonetic spelling of Irish bean sidhe "female of the Elves," from bean "woman" (from PIE root *gwen- "woman") + Irish sidhe (Gaelic sith) "fairy" or sid "fairy mound" (from PIE root *sed- (1) "to sit"). Sidhe sometimes is confused with sithe, genitive of sith "peace."
Old English besettan "to put, place; own, keep; occupy, settle; cover, surround with, besiege," from Proto-Germanic *bisatjan (source also of Old Saxon bisettjan, Dutch bezetten, Old High German bisezzan, German besetzen, Gothic bisatjan); see be- + set (v.). The figurative sense "to press upon vigorously from all sides" also was in Old English. Related: Beset (past tense); besetting.
1580s, "church of a bishop," from phrase cathedral church (c. 1300) "principal church of a diocese," a phrase partially translating Late Latin ecclesia cathedralis "church of a bishop's seat," from a specific early Christian use of classical Latin cathedra "a teacher or professor's chair," commonly "an easy chair (principally used by ladies)," also metonymically, as in cathedrae molles "luxurious women," from Greek kathedra "chair, seat, bench," also "exalted seat occupied by men of eminent rank or influence," from kata "down" (see cata-) + hedra "seat, base, chair, face of a geometric solid" (from PIE root *sed- (1) "to sit"). The Greek word was used in Old Testament and New Testament translations.
The English word was born an adjective, and attempts to force further adjectivization onto it in 17c. yielded cathedraical (1670s), cathedratic (1660s), cathedratical (1660s), after which the effort seems to have been given up.
"a seat with a back, intended for one person," early 13c., chaere, from Old French chaiere "chair, seat, throne" (12c.; Modern French chaire "pulpit, throne;" the humbler sense having gone since 16c. with the variant form chaise), from Latin cathedra "seat" (see cathedral).
The figurative sense of "seat of office or authority" (c. 1300) originally was in reference to bishops and professors. The meaning "office of a professor" (1816) is extended from the seat from which a professor lectures (mid-15c.). The meaning "seat of a person presiding at meeting" is from 1640s. As short for electric chair from 1900. Chair-rail "strip or board of wood fastened to a wall at such a height as to prevent the plaster from being scraped by the backs of chairs" is from 1822.
1650s, "to fondle, caress, indulge, make a pet of," from a noun (1570s) meaning "lamb brought up as a pet" (applied to persons from 1590s), of uncertain origin. Perhaps [Skeat] from Old English cot-sæta "one who dwells in a cot" (see cote (n.) + sit (v.)). Related: Coseted; coseting. Compare German Hauslamm, Italian casiccio.