Words related to *oi-no-
a prefix used freely in English and meaning "not, lack of," or "sham," giving a negative sense to any word, 14c., from Anglo-French noun-, from Old French non-, from Latin non "not, by no means, not at all, not a," from Old Latin noenum "not one" (*ne oinom, from PIE root *ne- "not" + PIE root *oi-no- "one, unique"). In some cases perhaps from Middle English non "not" (adj.), from Old English nan (see not). "It differs from un- in that it denotes mere negation or absence of the thing or quality, while un- often denotes the opposite of the thing or quality" [Century Dictionary].
Middle English non, none, from Old English nan "not one, not any, no person; not the least part," from ne "not" (see no) + an "one" (see one). Cognate with Old Saxon, Middle Low German nen, Old Norse neinn, Middle Dutch, Dutch neen, Old High German, German nein "no," and analogous to Latin non- (see non-). It is thus the negative of one, an, and a (1).
As an adverb, "1650s, "by no means;" 1799 as "in no respect or degree, to no extent." As an adjective from late Old English; since c. 1600 reduced to no except in a few archaic phrases, especially before vowels, such as none other, none the worse.
"one time only; at one time in the past, formerly," c. 1200, anes, basically an adverbial form of one with adverbial genitive -s. The Old English form was æne, but it was replaced by, or reshaped by analogy with, the genitive singular of the early Middle English form of one and the common addition of -es to adverbs at that time. The spelling changed as pronunciation shifted from two syllables to one after c. 1300; the -ce is to retain the breathy -s- (compare hence). The pronunciation change to "wuns" parallels that of one.
As an emphatic, meaning "once and for all," it is attested from c. 1300, but in modern U.S. this is a Pennsylvania German dialect formation. Meaning "in a past time" (but not necessarily just one time) is from mid-13c.
Never once "never at all" is from early 13c. Once in a while "sometimes" is by 1781. Once upon a time as the beginning of a story is recorded from 1590s, earlier once on a time (late 14c.). At once originally (early 13c.) meant "simultaneously," later "in one company" (c. 1300), and preserved the sense of "one" in the word; the phrase typically appeared as one word, atones; the modern meaning "immediately" is attested from 1530s. Once and for all "once as a final act" is from 1848, earlier once for all (late 15c.).
"being but a single unit or individual; being a single person, thing, etc. of the class mentioned;" as a pronoun, "a single person or thing, an individual, somebody;" as a noun, "the first or lowest of the cardinal numerals; single in kind, the same; the first whole number, consisting of a single unit; unity; the symbol representing one or unity;" c. 1200, from Old English an (adjective, pronoun, noun) "one," from Proto-Germanic *ainaz (source also of Old Norse einn, Danish een, Old Frisian an, Dutch een, German ein, Gothic ains), from PIE root *oi-no- "one, unique."
Originally pronounced as it still is in only, atone, alone, and in dialectal good 'un, young 'un, etc.; the now-standard pronunciation "wun" began c. 14c. in southwest and west England (Tyndale, a Gloucester man, spells it won in his Bible translation), and it began to be general 18c. Its use as indefinite pronoun was influenced by unrelated French on and Latin homo.
Before the name of a person, indicating "hitherto unknown" or not known to the speaker.
One and only "sweetheart" is from 1906. Slang one-arm bandit for a type of slot machine is recorded by 1938. One-night stand is 1880 in performance sense; 1963 in sexual sense. One of the boys "ordinary amiable fellow" is from 1893. One-track mind "mind capable of only one line of thought or action" is by 1915. Drinking expression one for the road is from 1950 (as a song title). One-man band is by 1909 in a literal sense, 1914 figurative. One of those things "unpredictable occurrence" is from 1934.
The conscience clause is one of the weaknesses of the Bill. It is one of those things which tend to create the bitterness. The conscience clause is one of those things which are inseparable from a Bill like this. It is one of those things which divides the sheep from the goats—members can pick them out for themselves—in the playground, in the school. ["Religious Exercises in School Bills," New Zealand Parliamentary Debates, Aug. 13, 1926]
unit of weight, the twelfth part of a pound, early 14c., from Old French once, unce, a measure of weight or time (12c.), from Latin uncia "one-twelfth part" (of a pound, a foot, etc.), from Latin unus "one" (from PIE root *oi-no- "one, unique"). The Latin word had been adopted in Old English as ynce (see inch).
It was one-twelfth of a pound in the Troy system of weights, but one-sixteenth in avoirdupois. Abbreviation oz. is from older Italian onza. It was used loosely from late 14c. for "a small quantity." Also used in Middle English as a measure of time (7.5 seconds) and length (about 3 inches). In figurative expressions and proverbs, an ounce of X is compared or contrasted with a pound of Y from 1520s.
1640s, originally astrological, of planetary alignments at a distance of five signs from one another, from Latin, literally "five twelfths" (especially "five unciae," that is, "five-twelfths of an as," the basic unit of Roman currency), from quinque "five" (from PIE root *penkwe- "five") + uncia "ounce; a twelfth part (of anything)," related to unus "one" (from PIE root *oi-no- "one, unique").
From 1650s as "arrangement of five objects in a square, one at each corner and one in the middle" (like the five pips on a playing card or spots on dice). Also applied, especially in garden design, to arrangements in two sets of oblique rows at right angles to one another (1660s), a sense also in the Latin word. Related: Quincuncial; quincuncially.