Words related to *leig-
early 14c. "relative freedom of a noble metal from alloy or other impurities," from Anglo-French alai, Old French aloi "alloy," from aloiier (see alloy (v.)). The meaning " base metal alloyed with a noble metal" is from c. 1400. The modern spelling from late 17c. The meaning "any mixture of metals," without reference to values, is from 1827.
late 13c., allien, "join in marriage" (transitive), from Old French alier "combine, unite," from a differentiated stem of aliier (from Latin alligare "bind to, tie to," from ad "to" (see ad-) + ligare "to bind, bind one thing to another, tie" (from PIE root *leig- "to tie, bind"). The meaning "form an alliance, join, associate" is late 14c. Related: allied; allying.
"to bind or fasten together," 1540s, from Latin colligatus, past participle of colligare "to bind together," from assimilated form of com "with, together" (see com-) + ligare "to bind" (from PIE root *leig- "to tie, bind"). As a concept in logic, from 1837; in linguistics, from 1953. Related: Colligation.
1550s, of uncertain origin, possibly from French ferler "to furl," from Old French ferliier "chain, tie up, lock away," perhaps from fer "firm" (from Latin firmus; from PIE root *dher- "to hold firmly, support") + -lier "to bind" (from Latin ligare; from PIE root *leig- "to tie, bind"). Also said to be a shortening of earlier furdle "to furl or fold." Related: Furled; furling. As a noun from 1640s.
"alliance," mid-15c., ligg, from French ligue "confederacy, league" (15c.), from Italian lega, from legare "to tie, to bind," from Latin ligare "to bind" (from PIE root *leig- "to tie, bind"). Originally among nations, subsequently extended to political associations (1846) and sports associations (1879). League of Nations is attested from 1917 (created 1919).
in music, "smoothly, without intervals," 1811, from Italian legato, literally "bound," past participle of legare, from Latin ligare "tie" (from PIE root *leig- "to tie, bind"). Related: Legatissimo.
mid-15c., "bound or obliged by law," from Old French lier, liier "to bind, tie up, fasten, tether; bind by obligation" (12c.), from Latin ligare "to bind, to tie" (from PIE root *leig- "to tie, bind"). With -able.
Perhaps it is from an Anglo-French *liable, or from an unattested word in Old French or Medieval Latin. The general sense of "exposed to" (something undesirable) is attested by 1590s. The unetymological use for "likely" is attested by 1850.
1640s, originally in English as a cookery term for a thickening agent for sauces, from French liaison "a union, a binding together" (13c.), from Late Latin ligationem (nominative ligatio) "a binding," from past participle stem of Latin ligare "to bind" (from PIE root *leig- "to tie, bind").
Sense of "intimate relations" (especially between lovers) is from 1806. Military sense of "cooperation between branches, allies, etc." is from 1816. The meaning "one who is concerned with liaison of units, etc." is short for liaison officer (1915).
"right to hold property of another until debt is paid," 1530s, from French lien "a band or tie" (12c.), from Latin ligamen "bond," from ligare "to bind, tie" (from PIE root *leig- "to tie, bind"). The word was in Middle English in the literal sense "a bond, fetter," also figuratively, "moral restraint."