Etymology
Advertisement
whitewash (v.)
1590s, "to wash a building surface with white liquid," from white (adj.) + wash (v.). Figurative sense of "to cover up, conceal, give a false appearance of cleanness to" is attested from 1762. Related: Whitewashed; whitewashing. The noun is recorded from 1690s; in the figurative sense from 1851. The earlier verb was whitelime (c. 1300).
Related entries & more 
Advertisement
daub (v.)

late 14c., dauben, "to smear with soft, adhesive matter, to plaster or whitewash a wall" (Dauber as a surname is recorded from mid-13c.), from Old French dauber "to whitewash, plaster" (13c.), perhaps from Latin dealbare, from de-, here probably meaning "thoroughly," + albare "to whiten," from albus "white" (see alb).

From 1590s as "to dress or adorn (a person) without style or taste." Painting sense is from 1620s. Related: Daubed; daubing, daubery. As a noun from mid-15c. as "daubing material, cheap kind of mortar;" 1761 as "inartistic painting."

Related entries & more 
blanch (v.1)
c. 1400, transitive, "to make white, cause to turn pale," from Old French blanchir "to whiten, wash," from blanc "white" (11c.; see blank (adj.)). In early use also "to whitewash" a building, "to remove the hull of (almonds, etc.) by soaking." Intransitive sense of "to turn white" is from 1768. Related: Blanched; blanching.
Related entries & more