Etymology
Advertisement
high hat (n.)

1839, "tall hat;" also used synechdochically for men who wear such hats; figurative meaning "swelled head" is from 1923. Drum set sense is from 1934.

Related entries & more 
Advertisement
go through (v.)

"to execute, carry to completion" (a plan, etc., often with with), 1560s; see go (v.) + through (adv.). Meaning "to examine" is 1660s; "to endure, suffer, undergo" is by 1712; "to wear out" (of clothes, etc.) by 1959.

Related entries & more 
pret a porter (adj.)

denoting clothes sold in standard sizes, 1957, from French prêt à porter, "ready-to-wear." For pret, see presto. Porter is literally "to carry," from Latin portare "to carry" (from PIE root *per- (2) "to lead, pass over"). For a similar sense evolution, compare German kleider tragen.

Related entries & more 
ab initio 

c. 1600, Latin, literally "from the beginning," from ab "from" (see ab-) + ablative of initium "entrance, beginning," which is from or related to the verb inire "to go into, enter upon, begin" (see initial).

Related entries & more 
morituri te salutant 

Latin, literally "those about to die salute you," words addressed to emperor by gladiators upon entering the arena. Third person singular is moriturus te salutat, first person singular is moriturus te saluto.

Related entries & more 
Advertisement
bobby sox (n.)

also bobby socks, 1943, from diminutive of bob (n.2) + sox. So called because they are "shortened" compared to knee-socks. Derivative bobby-soxer "adolescent girl," especially with reference to fans of popular crooners, is attested by 1944.

Months ago colored bobby sox folded at the top were decreed, not by anyone or any group but, as usual, by a sudden mysterious and universal acceptance of the new idea. Now no teen-ager dares wear anything but pure white socks without a fold. [Life magazine, Dec. 11, 1944]
Related entries & more 
vice versa 

"the order being changed," c. 1600, Latin, from vice, ablative of vicis "a change, alternation, alternate order" (from PIE root *weik- (2) "to bend, to wind") + versa, feminine ablative singular of versus, past participle of vertere "to turn, turn about" (from PIE root *wer- (2) "to turn, bend"). "The phrase has the complete force of a proposition, being as much as to say that upon a transposition of antecedents the consequents are also transposed" [Century Dictionary].

Related entries & more 
free verse (n.)

1869; Englishing of vers libre.

But it is possible that excessive devotion to rhyme has thickened the modern ear. The rejection of rhyme is not a leap at facility; on the contrary, it imposes a much severer strain upon the language. When the comforting echo of rhyme is removed, success or failure in the choice of words, in the sentence structure, in the order, is at once more apparent. Rhyme removed, the poet is at once held up to the standards of prose. Rhyme removed, much ethereal music leaps up from the word, music which has hitherto chirped unnoticed in the expanse of prose. [T.S. Eliot, "Reflections on Vers libre," New Statesman, 3 March 1917]
Related entries & more 
obiter dictum 

"statement in passing," a judge's expression of opinion not regarded as binding or decisive, Latin, literally "something said incidentally;" from obiter "by the way" + dictum in the legal sense "a judge's expression of opinion which is not the formal resolution of a case or determination of the court."

Obiter dicta, legal dicta ... uttered by the way (obiter), not upon the point or question pending, as if turning aside for the time from the main topic of the case to collateral subjects. [Century Dictionary]

Latin obiter is from ob "in front of, toward" (see ob-) + iter "journey" (from PIE root *ei- "to go"). Klein's sources, however, say it is ob with the suffix -iter on analogy of circiter "about" from circa. Also see obituary

Related entries & more 
world war (n.)

attested by 1898 as a speculation.

If through fear of entangling alliances the United States should return the Philippines to Spain, Mr. Page asserted that the predatory nations would swoop down upon them and a world war would result. [New York Times, Dec. 16, 1898]

Applied to the first one almost as soon as it began in 1914 ("England has Thrown Lot with France in World War" — headline, Pittsburgh Press, Aug. 2, 1914). World War I was coined 1939, replacing Great War as the most common name for it; First World War, World War II, and Second World War all also are from 1939. Old English had woruldgewinn, woruldgefeoht, both of which might be translated "world war," but with "world" in the sense of "earthly, secular."

Related entries & more