Etymology
Advertisement
votive (adj.)

1590s, "dedicated or given in fulfillment of a vow," from French votif, from Latin votivus "of or pertaining to a vow, promised by a vow, conforming to one's wishes," from votum (see vow (n.)).

Related entries & more 
Advertisement
monument (n.)

late 13c., "a sepulchre," from Old French monument "grave, tomb, monument," and directly from Latin monumentum "a monument, memorial structure, statue; votive offering; tomb; memorial record," literally "something that reminds," a derivative of monere "to remind, bring to (one's) recollection, tell (of)," from PIE *moneie- "to make think of, remind," suffixed (causative) form of root *men- (1) "to think." Meaning "any enduring evidence or example" is from 1520s; sense of "structure or edifice to commemorate a notable person, action, period, or event" is attested from c. 1600.

Related entries & more 
anathema (n.)

1520s, "an accursed thing," from Latin anathema "an excommunicated person; the curse of excommunication," from Ecclesiastical Greek anathema "a thing accursed," a slight variation of classical Greek anathāma, which meant merely "a thing devoted," literally "a thing set up (to the gods)," such as a votive offering in a temple, from ana "up" (see ana-) + tithenai "to put, to place," from reduplicated form of PIE root *dhe- "to set, put."

By the time it reached Late Latin the meaning of the Greek word had progressed through "thing devoted to evil," to "thing accursed or damned." Later it was applied to persons and the Divine Curse. Meaning "act or formula of excommunicating and consigning to damnation by ecclesiastical authority" is from 1610s.

Anathema maranatha, taken as an intensified form, is held to be a misreading of I Corinthians xvi.22 where anathema is followed by Aramaic maran atha "Our Lord hath come" (see Maranatha).

Related entries & more