early 15c., "carnal, concerning the body" (in distinction from the spirit or intellect);" mid-15c., "of, affecting, or pertaining to the (physical) senses" (a meaning now obsolete), from Old French sensual, sensuel (15c.) and directly from Late Latin sensualis "endowed with feeling" (see sensuality).
The specific meaning "connected with gratification of the senses" is from late 15c., especially "lewd, unchaste, devoted to voluptuous pleasures." Related: Sensually.
also eery, c. 1300, "timid, affected by superstitious fear," north England and Scottish variant of Old English earg "cowardly, fearful, wretched; slow, indolent, useless," from Proto-Germanic *arh- (source also of Old Frisian erg "evil, bad," Middle Dutch arch "bad," Dutch arg, Old High German arg "cowardly, worthless," German arg "bad, wicked," Old Norse argr "unmanly, voluptuous," Swedish arg "malicious"). Sense of "causing fear because of strangeness" is first attested 1792. Finnish arka "cowardly" is a Germanic loan-word.
archaic plural of cow (n.); a double plural (compare children) or genitive plural of Middle English kye "cows," from Old English cy (genitive cyna), plural of cu "cow." The old theory that it represents a contraction of Old English cowen has been long discarded.
The Old Testament kine of Bashan, railed against in Amos 4:1-3 because they "oppress the poor," "crush the needy," and "say to their masters, Bring and let us drink," usually are said to be a figure for the voluptuous and luxuriously wanton women of Samaria, "though some scholars prefer to see this as a reference to the effeminate character of the wealthy rulers of the land" ["The K.J.V. Parallel Bible Commentary," 1994]. The word there translated Hebrew parah "cow, heifer." The cows of Bashan, east of the Sea of Galilee, grazed in lush pastures and were notably well-fed and strong beasts.