Etymology
Advertisement
vial (n.)
late 14c., vyol, an irregular variant of fyole (see phial).
Related entries & more 
Advertisement
phial (n.)

"vessel used for holding liquids," late 14c., from Medieval Latin phiola, from Latin phiala, from Greek phialē "flat vessel, dish, flat bowl for drinking or sacrificing," a loan-word of unknown origin. It also came to Middle English via Old French fiole "flask, phial" (12c.), hence the diversity of Middle English spellings (fiole,phiole,phial,fial,viole,vial,viele) and modern vial

Related entries & more 
viol (n.)

stringed musical instrument played with a bow, c. 1500, vial, from Old French viole, viol "stringed instrument like a fiddle," from Old Provençal viola (see viola).

Related entries & more 
ampul (n.)
1907, "sealed container holding a dose of medicine," from French ampul (1886), from Latin ampulla "flask, vial" (see ampoule). A modern borrowing of the word represented by Middle English ampoule. Related: Ampullaceous.
Related entries & more 
urinal (n.)
c. 1200, "glass vial to receive urine for medical inspection," from Old French urinal, from Late Latin urinal, from urinalis (adj.) "relating to urine," from Latin urina (see urine). Meaning "chamber pot" is from late 15c. Modern sense of "fixture for urinating (for men)" is attested from 1851.
Related entries & more 
Advertisement
ampoule (n.)
"small bottle or flask," especially one used for holy liquids, c. 1200, from Old French ampole "flask, vial," from Latin ampulla "small globular flask or bottle," which is of uncertain origin, perhaps a contracted form of amphora. Superseded in English by the form ampulla and later ampul.
Related entries & more 
match (n.1)

"stick for striking fire." Late 14c., macche, "wick of a candle or lamp," a sense now obsolete, from Old French meiche "wick of a candle," from Vulgar Latin *micca/*miccia (source also of Catalan metxa, Spanish mecha, Italian miccia), which is of uncertain origin, probably ultimately from Latin myxa, from Greek myxa "lamp wick," originally "mucus," based on notion of wick dangling from the spout of a lamp like snot from a nostril, from PIE root *meug- "slimy, slippery" (see mucus). English snot also had a secondary sense from late 14c. of "snuff of a candle, burnt part of a wick," surviving at least to late 19c. in northern dialects.

The modern spelling is from mid-15c. The meaning "piece of cord or tow soaked in sulfur, used for lighting fires, lamps, candles, etc." is from 1530. It was used by 1830 for the modern type of sulfur-tipped wooden friction match, which were perfected about that time, and competed with lucifer for much of 19c. as the name for this invention. An earlier version consisted of a thin strip of wood tipped with combustible matter that required contact with phosphorous carried separately in a box or vial.

In the manufacture of matches much trouble has been occasioned by the use of phosphorous .... In some of the small and poorly-managed factories the men and children are never free from the fumes; their clothes and breath are luminous in the dark, and in the daytime white fumes may be seen escaping from them whenever they are seated by the fire. ... The danger arising from the use of matches was magnified, because they could sometimes be seen in the dark, were liable to ignite on a warm shelf, and were poisonous to such an extent that children had been killed by using them as playthings. [John A. Garver, "Matches," in The Popular Science Monthly, August 1877]
Related entries & more