1580s, "a translation, that which is rendered from another language," from French version, from Medieval Latin versionem (nominative versio) "a turning, a translation," from past-participle stem of Latin vertere "to turn, turn back, be turned; convert, transform, translate; be changed" (from PIE root *wer- (2) "to turn, bend"). Also with a Middle English sense of "destruction." The meaning "particular form of a description; a statement, account, or description of incidents or proceedings from some particular point of view" is attested by 1788.
Proto-Indo-European root forming words meaning "to turn, bend."
It forms all or part of: adverse; anniversary; avert; awry; controversy; converge; converse (adj.) "exact opposite;" convert; diverge; divert; evert; extroversion; extrovert; gaiter; introrse; introvert; invert; inward; malversation; obverse; peevish; pervert; prose; raphe; reverberate; revert; rhabdomancy; rhapsody; rhombus; ribald; sinistrorse; stalwart; subvert; tergiversate; transverse; universe; verbena; verge (v.1) "tend, incline;" vermeil; vermicelli; vermicular; vermiform; vermin; versatile; verse (n.) "poetry;" version; verst; versus; vertebra; vertex; vertigo; vervain; vortex; -ward; warp; weird; worm; worry; worth (adj.) "significant, valuable, of value;" worth (v.) "to come to be;" wrangle; wrap; wrath; wreath; wrench; wrest; wrestle; wriggle; wring; wrinkle; wrist; writhe; wrong; wroth; wry.
It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit vartate "turns round, rolls;" Avestan varet- "to turn;" Hittite hurki- "wheel;" Greek rhatane "stirrer, ladle;" Latin vertere (frequentative versare) "to turn, turn back, be turned; convert, transform, translate; be changed," versus "turned toward or against;" Old Church Slavonic vrŭteti "to turn, roll," Russian vreteno "spindle, distaff;" Lithuanian verčiu, versti "to turn;" German werden, Old English weorðan "to become;" Old English -weard "toward," originally "turned toward," weorthan "to befall," wyrd "fate, destiny," literally "what befalls one;" Welsh gwerthyd "spindle, distaff;" Old Irish frith "against."
past-participle adjective from revise (v.). Revised Version of the Bible was done 1870-84 in Great Britain by more than 50 scholars from various denominations; so called because it was a revision of the 1611 ("King James") translation, also known as the Authorized Version. More accurate, less lovely.
"to fold or gather in pleats," 1560s, used as the verb version of plait (n.) and probably representing an alternative pronunciation. Related: Pleated; pleating.