c. 1600, "native to a country," from Latin vernaculus "domestic, native, indigenous; pertaining to home-born slaves," from verna "home-born slave, native," a word of Etruscan origin. Used in English in the sense of Latin vernacula vocabula, in reference to language. As a noun, "native speech or language of a place," from 1706.
For human speech is after all a democratic product, the creation, not of scholars and grammarians, but of unschooled and unlettered people. Scholars and men of education may cultivate and enrich it, and make it flower into the beauty of a literary language; but its rarest blooms are grafted on a wild stock, and its roots are deep-buried in the common soil. [Logan Pearsall Smith, "Words and Idioms," 1925]
1530s, from vernacular French fâcheux, from fastidieux (see fastidious).
shortened form of neighborhood, by 1987, African-American vernacular.
representing the pronunciation of that in West Indian, Irish, or African-American vernacular speech, from 1680s.
by 1993, American English slang, representing an African-American vernacular pronunciation of whore.
1832, in imitation of African-American vernacular; extended form of Lord (n.) as an interjection.