Etymology
Advertisement
vates (n.)
1620s, "poet or bard," specifically "Celtic divinely inspired poet" (1728), from Latin vates "sooth-sayer, prophet, seer," from a Celtic source akin to Old Irish faith "poet," Welsh gwawd "poem," from PIE root *wet- (1) "to blow; inspire, spiritually arouse" (source also of Old English wod "mad, frenzied," god-name Woden; see wood (adj.)). Hence vaticination "oracular prediction" (c. 1600).
Related entries & more 
Advertisement
vatic (adj.)
"pertaining to a prophet," c. 1600, from Latin vates (see vates) + -ic.
Related entries & more 
vaticinate (v.)
"to prophecy, foretell," 1620s, from Latin vaticinatus, past participle of vaticinari, from vates (see vates) + formative element -cinus. Related: Vaticinated; vaticinating; Vaticinal.
Related entries & more 
Vatican 

1550s, from Latin mons Vaticanus, Roman hill on which Papal palace stands. By Klein's sources said to be an Etruscan loan-word and unrelated to vates "soothsayer, prophet, seer" (see vates), but most others seem to think it is related, on the notion of "hill of prophecy" (compare vaticinatio "a foretelling, soothsaying, prophesying," vaticinari "to foretell").

Related entries & more 
prophet (n.)

late 12c., "person who speaks for God; one who foretells, inspired preacher," from Old French prophete, profete "prophet, soothsayer" (11c., Modern French prophète) and directly from Latin propheta, from Greek prophētēs (Doric prophatēs) "an interpreter, spokesman, proclaimer; a harbinger" (as cicadas of summer), but especially "one who speaks for a god, inspired preacher or teacher," from pro "before" (from PIE root *per- (1) "forward," hence "in front of, before") + root of phanai "to speak" (from PIE root *bha- (2) "to speak, tell, say").

The Greek word was used in Septuagint for Hebrew nabj "soothsayer, inspired prophet." Early Latin writers translated Greek prophetes with Latin vates, but the Latinized form propheta predominated in post-Classical times, chiefly due to Christian writers, probably because of pagan associations of vates. In English, meaning "prophetic writer of the Old Testament" is from late 14c. Non-religious sense is from 1848; used of Muhammad by 1610s (translating Arabic al-nabiy, and sometimes also al-rasul, properly "the messenger"). The Latin word is glossed in Old English by witga. The Prophets for "the prophetic books of the Old Testament" is by late 14c.

Related entries & more 
Advertisement
wood (adj.)
"violently insane" (now obsolete), from Old English wod "mad, frenzied," from Proto-Germanic *woda- (source also of Gothic woþs "possessed, mad," Old High German wuot "mad, madness," German wut "rage, fury"), from PIE *wet- (1) "to blow; inspire, spiritually arouse;" source of Latin vates "seer, poet," Old Irish faith "poet;" "with a common element of mental excitement" [Buck]. Compare Old English woþ "sound, melody, song," Old Norse oðr "poetry," and the god-name Odin.
Related entries & more 
Edda (n.)
1771, by some identified with the name of the old woman (literally "grandmother") in the Old Norse poem "Rigsþul," by others derived from Old Norse oðr "spirit, mind, passion, song, poetry" (cognate with Old Irish faith "poet," Welsh gwawd "poem," Old English woþ "sound, melody, song," Latin vates "seer, soothsayer;" see wood (adj.)).

It is the name given in Icelandic c. 1300, by whom it is not known, to two Icelandic books, the first a miscellany of poetry, mythology, and grammar by Snorri Sturluson (d.1241), since 1642 called the Younger or Prose Edda; and a c. 1200 collection of ancient Germanic poetry and religious tales, called the Elder or Poetic Edda. Related: Eddaic; Eddic.
Related entries & more