"nonhostile belligerency," used in print October 1945 by George Orwell; popularized in U.S. c. 1947 by U.S. statesman Bernard Baruch (1870-1965). Hence hot war (1947).
More than any other time in history, mankind faces a crossroads. One path leads to despair and utter hopelessness. The other, to total extinction. Let us pray we have the wisdom to choose correctly. [Woody Allen, from "My Speech to the Graduates," 1979]
"servile black man," 1922, somewhat inaccurately in reference to the humble, pious, but strong-willed main character in Harriet Beecher Stowe's novel, "Uncle Tom's Cabin" (1852). The image implied in the insult perhaps is more traceable to the late 19c. minstel show versions of the story, which reached a far wider audience than the book.
I don't recall anyone in the 1920s using the term 'Uncle Tom' as an epithet. But what's amazing is how fast it caught on (in the 1930s). Black scholars picked up (the term) and just started throwing it at each other. [Ernest Allen, quoted in Hamilton, Kendra, "The Strange Career of Uncle Tom," Black Issues in Higher Education, June 2002]
As a verb, attested from 1937.
The new and exquisitely beautiful theatre of Drury-lane has the peculiar contrivance of an iron-curtain to secure the audience from all danger, in case of fire on the stage. Miss Farren, in the occasional epilogue, delivered on opening this new theatre, pleasantly informs the spectators that, should flames burst out in the part appropriated to the representation, they may comfort themselves with thinking that nothing can be burnt but the scenery and the actors. [The Monthly Review, June 1794]
From 1819 in the figurative sense "impenetrable barrier." In reference to the Soviet occupation of Eastern Europe, famously coined by Winston Churchill March 5, 1946, in speech at Westminster College, Fulton, Missouri, but it had been used earlier in this context (for example by U.S. bureaucrat Allen W. Dulles at a meeting of the Council on Foreign Relations, Dec. 3, 1945). The phrase had been used in the sense of "barrier at the edge of the sphere of influence of the Soviet Union" from 1920. During World War II, Goebbels used it in German (ein eiserner Vorhang) in the same sense. But its popular use in the U.S. dates from Churchill's speech.