turner (n.)
c. 1400, "one who works a lathe," agent noun from turn (v.). As a surname from late 12c.
Related entries & more 
Dictograph (n.)

in-house, hands-free telephone system using microphones and loudspeakers, patented 1907 in U.S. by K.M. Turner and W. Donnan, from dictation + -graph in the sense of "instrument for recording."

Related entries & more 
sweater (n.)
"woolen vest or jersey, originally worn in rowing," 1882, from earlier sweaters "clothing worn to produce sweating and reduce weight" (1828), plural agent noun from sweat (v.). As a fashion garment, attested from 1925. Earlier it meant "one who works hard" (1520s). Sweater girl is attested from 1940; Lana Turner (1920-1995) was the first, from her appearance in the film "They Won't Forget" (1937).
Related entries & more 
larch (n.)
type of coniferous tree with needle-shaped deciduous leaves, 1548, (William Turner, "Names of Herbes"), from German Lärche, from Middle High German larche, from Old High German *larihha, from Latin larix (genitive laricis), probably a loan-word from an Alpine Gaulish language. De Vaan discourages the suggestion that it could be related to Old Celtic *darik- "oak."

Native to the Alps; the name later was extended to North American species. Compare Danish lærke, Dutch lorken, also from Latin. In French, Old French larice was replaced by mélèze (14c.), a word of uncertain origin.
Related entries & more 
frontier (n.)

c. 1400, frowntere, "front line of an army;" early 15c., fronture, "borderland, part of a country which faces another," from Old French frontiere "boundary-line of a country," also "frontier fortress; front rank of an army" (13c.), noun use of adjective frontier "facing, neighboring," from front "brow" (see front (n.)). In reference to North America, "part of the country which is at the edge of its settled regions" from 1670s. Later it was given a specific sense:

What is the frontier? ... In the census reports it is treated as the margin of that settlement which has a density of two or more to the square mile. [F.J. Turner, "The Frontier in American History," 1920]
Related entries & more 
Proto-Indo-European root meaning "to twist."

It forms all or part of: contort; distort; extort; extortion; nasturtium; queer; retort; thwart; torch; torment; torque (n.) "rotating force;" torsion; tort; torticollis; tortuous; torture; truss.

It is the hypothetical source of/evidence for its existence is provided by: Sanskrit tarkuh "spindle;" Latin torquere "to twist;" Old Church Slavonic traku "band, girdle;" Old High German drahsil "turner," German drechseln "to turn on a lathe;" Old Norse þvert "across," Old English þweorh "transverse, perverse, angry, cross," Gothic þwairhs "angry."
Related entries & more 
diplomacy (n.)

"the science of formal intercourse between nations through authorized agents; the art of negotiating and drafting treaties;" more loosely, "transactions and management of international business in general," 1793, from French diplomatie, formed from diplomate "diplomat" (on model of aristocratie from aristocrate), from Modern Latin diplomaticus (1680s), from Latin diploma (genitive diplomatis) "official document conferring a privilege" (see diploma; for sense evolution, see diplomatic).

It is obvious to any one who has been in charge of the interests of his country abroad that the day secrecy is abolished negotiations of any kind will become impossible. [Jules Cambon, "The Diplomatist" (transl. Christopher Rede Turner), 1931]

Meaning "dexterity or skill in managing negotiations of any kind" is by 1848.

Related entries & more 
Viking (n.)

Scandinavian pirate, 1801, vikingr, in "The History of the Anglo-Saxons" by English historian Sharon H. Turner; he suggested the second element might be connected to king: But this later was dismissed as incorrect. The form viking is attested in 1820, in Jamieson's notes to "The Bruce."

The name by which the pirates were at first distinguished was Vikingr, which perhaps originally meant kings of the bays. It was in bays that they ambushed, to dart upon the passing voyager. [Turner]

The word is a historians' revival; it was not used in Middle English, but it was reintroduced from Old Norse vikingr "freebooter, sea-rover, pirate, viking," which usually is explained as meaning properly "one who came from the fjords," from vik "creek, inlet, small bay" (cognate with Old English wic, Middle High German wich "bay," and second element in Reykjavik).

But Old English wicing and Old Frisian wizing are almost 300 years older than the earliest attestation of the Old Norse word, and probably derive from wic "village, camp" (large temporary camps were a feature of the Viking raids), related to Latin vicus "village, habitation" (from PIE root *weik- (1) "clan").

The connection between the Norse and Old English words is still much debated. The period of Viking activity was roughly 8c. to 11c. In the Anglo-Saxon Chronicle, the raiding armies generally were referred to as þa Deniscan "the Danes," while those who settled in England were identified by their place of settlement. Old Norse viking (n.) meant "freebooting voyage, piracy;" one would "go on a viking" (fara í viking).

Related entries & more 
teetotal (v.)

"pledged to total abstinence from intoxicating drink," 1834, a word possibly formed from total (adj.) with a reduplication of the initial T- for emphasis (T-totally "totally," though not in an abstinence sense, is recorded in Kentucky dialect from 1832 and is possibly older in Irish-English).

The use in temperance jargon was first noted September 1833 in a speech advocating total abstinence (from beer as well as wine and liquor) by Richard "Dicky" Turner, a working-man from Preston, England. Also said to have been introduced in 1827 in a New York temperance society which recorded a T after the signature of those who had pledged total abstinence, but contemporary evidence for this is wanting, and while Century Dictionary allows that "the word may have originated independently in the two countries," OED favors the British origin and notes that Webster (1847) calls teetotaler "a cant word formed in England."

Related entries & more 
page (n.1)

"sheet of paper, one side of a printed or written leaf of a book or pamphlet," 1580s, from French page, from Old French pagene "page, text" (12c.), from Latin pagina "page, leaf of paper, strip of papyrus fastened to others," related to pagella "small page," from pangere "to fasten" (from PIE root *pag- "to fasten").

Earlier pagine (c. 1200), directly from Old French or Latin. The word is usually said to be from the notion of individual sheets of paper "fastened" into a book. Ayto and Watkins offer an alternative theory: vines fastened by stakes and formed into a trellis, which led to sense of "columns of writing on a scroll." When books replaced scrolls, the word continued to be used. Related: Paginal.

Page-turner "book that one can't put down" is from 1974; earlier (by 1959) an apparatus or person who turns the pages of an open book, as for a performing musician.

Related entries & more