1520s, "to give or grant in common with others," from Latin contributus, past participle of contribuere "to bring together, add, unite, collect, contribute" from assimilated form of com "with, together" (see con-) + tribuere "to allot, pay" (see tribute). Figurative sense is from 1630s. Related: Contributed; contributing.
late 15c., "action of bestowing or assigning," from Latin attributionem (nominative attributio) "an assignment, attribution," noun of action from past-participle stem of attribuere "assign, allot; ascribe, impute," from assimilated form of ad "to" (see ad-) + tribuere "assign, give, bestow" (see tribute). Meaning "thing attributed" is recorded from 1580s.
late 14c., retribucioun, "repayment," from Old French retribution, retribucion, and directly from Latin retributionem (nominative retributio) "recompense, repayment," noun of action from past-participle stem of retribuere "hand back, repay," from re- "back" (see re-) + tribuere "to assign, allot" (see tribute).
Originally "that which is given in return for past good or evil," but modern use tends to be restricted to "evil given for evil done." Day of retribution (1520s), in Christian theology, is the time of divine reward or punishment in a future life.
late 14c., contribucioun, "a levy imposed by a body politic upon a district or population" (for example to pay for military defense in a border region), from Old French contribution "payment" and directly from Late Latin contributionem (nominative contributio) "a dividing, a distributing, a contribution," noun of action from past-participle stem of Latin contribuere "to bring together, add, contribute," from assimilated form of com "with, together" (see con-) + tribuere "to allot, pay" (see tribute).
Meaning "the act of giving in common with others" is from mid-15c. Sense of "that which is given toward a common end" is from c. 1600. Sense of "a writing for a magazine or journal" is from 1714.
late 14c., exaccioun, "action of demanding payment; imposition, requisitioning" of taxes, etc., from Old French exaccion and directly from Latin exactionem (nominative exactio) "a driving out; supervision; exaction; a tax, tribute, impost," noun of action from past-participle stem of exigere (see exact (adj.)). Meaning "a tax, tribute, toll, fee," etc. is from mid-15c.