Etymology
Advertisement
sissy (n.)

1768, "sister," a colloquial extended form of sis (q.v.). The meaning "effeminate man" is recorded by 1873; the adjective in this sense is from 1891 (sissyish is attested from 1880); hence sissy bar, recorded from 1969. Also in 19c. sometimes a women's or girl's name, short for Cecilia, Priscilla, etc.). Related: Sissiness.

Related entries & more 
Advertisement
cissy (n.)

by 1915, chiefly British English variant of sissy (q.v.).

Related entries & more 
sissify (v.)

"make (a male) effeminate or more effeminate," 1897 (implied in sissified), American English, from sissy + -fy. Related: Sissifying; sissification (1915).

Related entries & more 
sis (n.)

as a colloquial abbreviated form of sister, 1659s; in American English, applied generally to girls and young women (1859). As Sis, Siss, it had been also the familiar short form of Cecilie, Cicely, a common name for girls in the Middle English period made familiar as the name of a daughter of William the Conqueror. Also compare sissy.

Related entries & more 
creampuff (n.)

also cream-puff, by 1859 as a kind of light confection, from cream (n.) + puff (n.). In figurative sense of "ineffectual person, weakling, sissy," it is recorded by 1935.

I remember my first campaign. My opponent called me a cream puff. That's what he said. Well, I rushed out and got the baker's union to endorse me. [Sen. Claiborne Pell, D-R.I., 1987]

As a salesman's word, "something that is a tremendous bargain," it is from 1940s.

Related entries & more 
Advertisement
molly (n.1)

a common 18c. colloquial term for "homosexual man" or "man who is deemed effeminate, a sissy," by 1707, perhaps 1690s. The fem. proper name Molly or Moll served as a type-name of a low-class girl or prostitute in old songs and ballads (perhaps in part for the sake of the easy rhymes).

But the colloquial word also resembles Latin mollis "soft," which also had been used classically in a specific pejorative sense in reference to men, "soft, effeminate, unmanly, weak," in Cicero, Livy, etc. A 1629 publication from the Catholic-Protestant theological disputes, "Truth's triumph ouer Trent," written in English with swerves into Latin, at one point describes the denizens of Hell as fideles fornicarios, adulteros, molles, and so forth, and molles is translated parenthetically in the text as "effeminate." Molly House as a term for a brothel frequented by gay men is attested in a court case from 1726.

Related entries & more 
prissy (adj.)

"too precise, over-particular," 1895, probably Southern U.S. dialect, first attested in Joel Chandler Harris, perhaps an alteration of precise (q.v.), or a merger of prim and sissy [OED]. Related: Prissily; prissiness.

["]Then Mrs Blue Hen rumpled up her feathers and got mad with herself, and went to setting. I reckon that's what you call it. I've heard some call it 'setting' and others 'sitting.' Once, when I was courting, I spoke of a sitting hen, but the young lady said I was too prissy for anything."
"What is prissy?" asked Sweetest Susan.
Mr. Rabbit shut his eyes and scratched his ear. Then he shook his head slowly.
"It's nothing but a girl's word," remarked Mrs. Meadows by way of explanation. "It means that somebody's trying hard to show off."
"I reckon that's so," said Mr. Rabbit, opening his eyes. He appeared to be much relieved.
[Joel Chandler Harris, "Mr. Rabbit at Home"]
Related entries & more