Etymology
Advertisement
sibling (n.)

"brother or sister," 1903, a modern revival (originally in anthropology) of Middle English and Old English sibling "relative, kinsman or kinswoman," from sibb "kinship, relationship; love, friendship, peace, happiness," from Proto-Germanic *sibja- "blood relation, relative," properly "one's own" (source also of Old Saxon sibba, Old Frisian, Middle Dutch sibbe, Old High German sippa, German Sippe, Gothic sibja "kin, kindred"), from PIE *s(w)e-bh(o)- (source also of Old Church Slavonic sobistvo, Russian sob "character, individuality"), an enlargement of the root *swe- "self" (see idiom). Compare the second element in gossip.

The word 'sib' or 'sibling' is coming into use in genetics in the English-speaking world, as an equivalent of the convenient German term 'Geschwister' [E.&C. Paul, "Human Heredity," 1930]

In Old English, sibb and its compounds covered senses of "brotherly love, familial affection" which tended later to lump into love (n.), as in sibsumnes "peace, concord, brotherly love," sibbian (v.) "bring together, reconcile," sibbecoss "kiss of peace." Sibship, however, is a modern formation (1908). Sib persisted through Middle English as a noun, adjective, and verb expressing kinship and relationship. Sibling group is by 1950; sibling rivalry by 1937.

Related entries & more 
Advertisement
sib (n.)

short for sibling, attested from 1957; a revival of an old and once-important word, Middle English sibbe "kinsfolk, relatives," as in sib and couth, a conventional phrase for "kinsmen and acquaintances;" from noun use of the Old English adjective.

Related entries & more 
gossip (n.)
Old English godsibb "sponsor, godparent," from God + sibb "relative" (see sibling). Extended in Middle English to "a familiar acquaintance, a friend, neighbor" (c. 1300), especially to woman friends invited to attend a birth, later to "anyone engaging in familiar or idle talk" (1560s). Sense extended 1811 to "trifling talk, groundless rumor." Similar formations in Old Norse guðsifja, Old Saxon guþziff.
Related entries & more 
Sabine (adj.)

"pertaining to the Sabines," a people dwelling in the central Apennines of ancient Italy, late 14c., from Latin Sabinus (in poetic Latin often Sabellus), perhaps literally "of its own kind" and connected to root of Sanskrit sabha "gathering of village community," Russian sebr "neighbor, friend," Gothic sibja, Old High German sippa "blood-relationship, peace, alliance," Old English sibb "relationship; peace;" see sibling). The Roman colonists traditionally took their wives by force from the Sabines (Rape of the Sabine Women).

Related entries & more 
kiss (n.)

Old English coss "a kiss, embrace," noun derived from kiss (v.). It became Middle English cos, cus, but in Modern English this was conformed to the verb.

Meaning "small chocolate or candy piece" is from 1825; compare Shakespeare's kissing comfits (1590s) in reference to little sweets used to freshen breath. Kiss-proof, of lipstick, is from 1937. Kiss of death in figurative sense "thing that signifies impending failure" is from 1944 (Billboard magazine, Oct. 21), ultimately in reference to Judas's kiss in Gethsemane (Matthew xxvi.48-50). The kiss of peace was, in Old English, sibbecoss (for first element, see sibling).

Related entries & more 
Advertisement
frank (adj.)

c. 1300, "free, liberal, generous;" 1540s, "outspoken," from Old French franc "free (not servile); without hindrance, exempt from; sincere, genuine, open, gracious, generous; worthy, noble, illustrious" (12c.), from Medieval Latin francus "free, at liberty, exempt from service," as a noun, "a freeman, a Frank" (see Frank).

Frank, literally, free; the freedom may be in regard to one's own opinions, which is the same as openness, or in regard to things belonging to others, where the freedom may go so far as to be unpleasant, or it may disregard conventional ideas as to reticence. Hence, while openness is consistent with timidity, frankness implies some degree of boldness. [Century Dictionary]

A generalization of the tribal name; the connection is that Franks, as the conquering class, alone had the status of freemen in a world that knew only free, captive, or slave. For sense connection of "being one of the nation" and "free," compare Latin liber "free," from the same root as German Leute "nation, people" (see liberal (adj.)) and Slavic "free" words (Old Church Slavonic svobodi, Polish swobodny, Serbo-Croatian slobodan) which are cognates of the first element in English sibling "brother, sister" (in Old English used more generally: "relative, kinsman"). For the later sense development, compare ingenuity.

Related entries & more 
totem (n.)
animal or natural object considered as the emblem of a family or clan, 1760, from Algonquian (probably Ojibwa) -doodem, in odoodeman "his sibling kin, his group or family," hence, "his family mark;" also attested in French c. 1600 in form aoutem among the Micmacs or other Indians of Nova Scotia. Totem pole is 1808, in reference to west coast Canadian Indians.
Related entries & more